The Almighty - Stop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Almighty - Stop




Going up to come down again
Поднимаюсь, чтобы снова спуститься.
Hang up′s here so just call friends
Повесьте трубку, так что звоните друзьям.
I'm feeling easy but I wanna go home
Мне легко, но я хочу домой.
Took a walk in the pouring rain
Прогулялся под проливным дождем.
A down pour floods my life again
Ливень снова затопляет мою жизнь.
But I′ve never ever seen the eye of this storm
Но я никогда не видел глаз этой бури.
Here's sitting home alone
Вот сижу дома один.
Sitting, thinking, waiting by the phone
Сижу, думаю, жду у телефона.
I don't think I think at all
Я не думаю я вообще не думаю
There′s too much time I can′t recall
Прошло слишком много времени, я не могу вспомнить.
Stop, stopping the crash, heads in a mash
Остановись, останови столкновение, головы в месиве.
Got myself going crazy
Я сошел с ума.
Stop and let me off, just get me off
Остановись и отпусти меня, просто отпусти меня.
Just stop and let me outta here
Просто остановись и выпусти меня отсюда.
Turning off to turn on again
Выключение, чтобы снова включиться.
Strung out daze, was I strung out then
Взвинченное оцепенение, был ли я тогда взвинчен
I'm feeling easy why don′t you leave me alone
Мне так легко почему бы тебе не оставить меня в покое
Everybody wants a piece to eat
Каждый хочет съесть кусочек.
A slice of life to taste elite
Кусочек жизни на вкус элита
I'll see you later starving at the door
Увидимся позже, когда ты будешь голодать у двери.
Here′s sitting home alone
Вот сижу дома один.
Sitting, thinking, waiting by the phone
Сижу, думаю, жду у телефона.
I don't think I think at all
Я не думаю я вообще не думаю
There′s too much time I can't recall
Прошло слишком много времени, я не могу вспомнить.
Stop, stopping the crash, heads in a mash
Остановись, останови столкновение, головы в месиве.
Got myself going crazy
Я сошел с ума.
Stop and let me off, just get me off
Остановись и отпусти меня, просто отпусти меня.
Just stop and let me outta here
Просто остановись и выпусти меня отсюда.
Stop, stopping the crash, heads in a mash
Остановись, останови столкновение, головы в месиве.
Got myself going crazy
Я сошел с ума.
Stop and let me off, just get me off
Остановись и отпусти меня, просто отпусти меня.
Just stop and let me outta here
Просто остановись и выпусти меня отсюда.
Stop!
Стоп!





Writer(s): Richard Desmond Warwick, Fraser Graeme Mc Avoy, Nick Parsons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.