Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Want to Wait
Ich will nicht warten
So
open
up
your
morning
light
Also
öffne
dein
Morgenlicht
And
say
a
little
prayer
for
I
Und
sprich
ein
kleines
Gebet
für
mich
You
know
that
if
we
are
to
stay
alive
Du
weißt,
wenn
wir
am
Leben
bleiben
wollen
And
see
the
peace
in
every
eye
Und
den
Frieden
in
jedem
Auge
sehen
wollen
She
had
two
babies
Sie
hatte
zwei
Babys
One
was
six
months
one
was
three
Eins
war
sechs
Monate,
eins
war
drei
In
the
war
of
'44
Im
Krieg
von
'44
Every
telephone
ring
Jedes
Telefonklingeln
Every
heartbeat
stinging
Jeder
Herzschlag
schmerzte
When
thought
it
was
God
calling
her
Wenn
sie
dachte,
es
sei
Gott,
der
sie
ruft
Oh
would
her
son
grow
to
know
his
father
Oh,
würde
ihr
Sohn
seinen
Vater
kennenlernen
I
don't
want
to
wait
Ich
will
nicht
warten
For
our
lives
to
be
over
Bis
unsere
Leben
vorbei
sind
I
want
to
know
right
now
Ich
will
jetzt
wissen
What
will
it
be
Was
es
sein
wird
I
don't
want
to
wait
Ich
will
nicht
warten
For
our
lives
to
be
over
Bis
unsere
Leben
vorbei
sind
Will
it
be
yes
or
will
it
be
Wird
es
ja
sein
oder
wird
es
sein
He
showed
up
all
wet
Er
tauchte
ganz
nass
auf
On
the
rainy
front
step
Auf
der
regnerischen
Vordertreppe
Wearing
shrapnel
in
his
skin
Mit
Schrapnell
in
seiner
Haut
And
the
war
he
saw
Und
der
Krieg,
den
er
sah
Lives
inside
him
still
Lebt
immer
noch
in
ihm
It's
so
hard
to
be
gentle
and
warm
Es
ist
so
schwer,
sanft
und
warm
zu
sein
The
years
passed
by
and
now
Die
Jahre
vergingen
und
jetzt
He
has
a
granddaughter
Hat
er
eine
Enkelin
I
don't
want
to
wait
Ich
will
nicht
warten
For
our
lives
to
be
over
Bis
unsere
Leben
vorbei
sind
I
want
to
know
right
now
Ich
will
jetzt
wissen
What
will
it
be
Was
es
sein
wird
I
don't
want
to
wait
Ich
will
nicht
warten
For
our
lives
to
be
over
Bis
unsere
Leben
vorbei
sind
Will
it
be
yes
or
will
it
be
Wird
es
ja
sein
oder
wird
es
sein
Oh
so
you
look
at
me
Oh,
also
schaust
du
mich
an
From
across
the
room
Von
der
anderen
Seite
des
Raumes
You're
wearing
your
anguish
again
Du
trägst
wieder
deine
Seelenqual
Believe
me
I
know
the
feeling
Glaub
mir,
ich
kenne
das
Gefühl
It
sucks
you
into
the
jaws
of
anger
Es
saugt
dich
in
den
Rachen
des
Zorns
Oh,
so
breathe
a
little
more
deeply
my
love
Oh,
also
atme
etwas
tiefer,
mein
Liebster
All
we
have
is
this
very
moment
Alles,
was
wir
haben,
ist
dieser
Augenblick
And
I
don't
want
to
do
what
Und
ich
will
nicht
das
tun,
was
His
father
and
his
father
and
his
father
did
Sein
Vater
und
sein
Vater
und
sein
Vater
taten
I
want
to
be
here
now
Ich
will
jetzt
hier
sein
So
open
up
your
morning
light
Also
öffne
dein
Morgenlicht
And
say
a
little
prayer
for
I
Und
sprich
ein
kleines
Gebet
für
mich
You
know
that
if
we
are
to
stay
alive
Du
weißt,
wenn
wir
am
Leben
bleiben
wollen
And
see
the
peace
in
every
eye
Und
den
Frieden
in
jedem
Auge
sehen
wollen
I
don't
want
to
wait
Ich
will
nicht
warten
For
our
lives
to
be
over
Bis
unsere
Leben
vorbei
sind
I
want
to
know
right
now
Ich
will
jetzt
wissen
What
will
it
be
Was
es
sein
wird
I
don't
want
to
wait
Ich
will
nicht
warten
For
our
lives
to
be
over
Bis
unsere
Leben
vorbei
sind
Will
it
be
yes
or
will
it
be
Wird
es
ja
sein
oder
wird
es
sein
I
don't
want
to
wait
Ich
will
nicht
warten
For
our
lives
to
be
over
Bis
unsere
Leben
vorbei
sind
I
want
to
know
right
now
Ich
will
jetzt
wissen
What
will
it
be
Was
es
sein
wird
I
don't
want
to
wait
Ich
will
nicht
warten
For
our
lives
to
be
over
Bis
unsere
Leben
vorbei
sind
Will
it
be
yes
or
will
it
be
Wird
es
ja
sein
oder
wird
es
sein
So
open
up
your
morning
light
Also
öffne
dein
Morgenlicht
And
say
a
little
prayer
for
I
Und
sprich
ein
kleines
Gebet
für
mich
You
know
that
if
we
are
to
stay
alive
Du
weißt,
wenn
wir
am
Leben
bleiben
wollen
And
see
the
love
in
every
eye
Und
die
Liebe
in
jedem
Auge
sehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paula Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.