Paroles et traduction The Amazons - Doubt It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
I
make
a
mistake
Я
ошибся,
When
I
told
you
my
name?
Когда
назвал
тебе
свое
имя?
I
might
never
escape
Мне,
может
быть,
никогда
не
сбежать.
Wanna
do
it
again?
Хочешь
повторить?
It′s
the
devil's
desire
(Oh,
yeah)
Это
желание
дьявола
(О,
да)
I
don′t
wanna
be
saved
(It's
that
time)
Я
не
хочу
быть
спасенным
(Время
пришло)
Push
me
over
the
edge
(Push
me)
Толкни
меня
за
грань
(Толкни
меня)
Take
my
doubts
to
the
grave
(To
the
grave)
Забери
мои
сомнения
в
могилу
(В
могилу)
If
you
need
it,
don't
you
doubt
it
Если
тебе
это
нужно,
не
сомневайся
Won′t
need
to
worry
about
it
Не
нужно
будет
об
этом
беспокоиться
If
you
feel
it,
don′t
you
doubt
it
Если
ты
это
чувствуешь,
не
сомневайся
Only
feel
lonely
without
it
Без
этого
ты
будешь
чувствовать
себя
одинокой
Pull
me
out
of
the
swamp
(Pull
me)
Вытащи
меня
из
болота
(Вытащи
меня)
Drag
me
out
of
the
mire
(Drag
me
now)
Вытащи
меня
из
трясины
(Вытащи
меня
сейчас)
Coax
me
out
of
the
depths
(Coax
me)
Вымани
меня
из
глубин
(Вымани
меня)
My
twisted
pit
of
desire
(Pulling
down)
Моей
извращенной
бездны
желания
(Тянет
вниз)
If
you
need
it,
don't
you
doubt
it
Если
тебе
это
нужно,
не
сомневайся
Won′t
need
to
worry
about
it
Не
нужно
будет
об
этом
беспокоиться
If
you
feel
it,
don't
you
doubt
it
Если
ты
это
чувствуешь,
не
сомневайся
Only
feel
lonely
without
it
Без
этого
ты
будешь
чувствовать
себя
одинокой
(What
will
you
do?)
It′s
so
right
(Что
ты
сделаешь?)
Это
так
правильно
(What
will
you
feel?)
Come
down
hard
(Что
ты
почувствуешь?)
Резко
опустись
(Don't
want
to
hear)
′Cause
it's
so
right,
it's
so
right,
it′s
so
right
(Не
хочу
слышать)
Потому
что
это
так
правильно,
так
правильно,
так
правильно
If
you
need
it,
don′t
you
doubt
it
Если
тебе
это
нужно,
не
сомневайся
Won't
need
to
worry
about
it
Не
нужно
будет
об
этом
беспокоиться
If
you
feel
it,
don′t
you
doubt
it
Если
ты
это
чувствуешь,
не
сомневайся
Only
feel
lonely
without
it
Без
этого
ты
будешь
чувствовать
себя
одинокой
(What
will
you
do?)
It's
so
right
(Что
ты
сделаешь?)
Это
так
правильно
(What
will
you
feel?)
Come
down
hard
(Что
ты
почувствуешь?)
Резко
опустись
(Don′t
want
to
hear)
It's
so
right,
it′s
so
right,
it's
so
right,
right,
right
(Не
хочу
слышать)
Это
так
правильно,
так
правильно,
так
правильно,
правильно,
правильно
(What
will
you
do?)
(Что
ты
сделаешь?)
(What
will
you
feel?)
(Что
ты
почувствуешь?)
(Don't
want
to
hear)
(Не
хочу
слышать)
Pull
me
out
of
the
swamp
Вытащи
меня
из
болота
Drag
me
out
of
the
mire
Вытащи
меня
из
трясины
Coax
me
out
of
the
depths
Вымани
меня
из
глубин
My
twisted
pit
of
desire
Моей
извращенной
бездны
желания
(What
will
you
do?)
(Что
ты
сделаешь?)
(What
will
you
feel?)
(Что
ты
почувствуешь?)
(Don′t
want
to
hear)
(Не
хочу
слышать)
(Don′t
want
to
hear)
(Не
хочу
слышать)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher John Alderton, Elliot James Briggs, Jim Irvine, Josef Emmett, Julien Emery, Matthew Thomson, Nick Atkinson
Album
Doubt It
date de sortie
08-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.