The Amazons - Heart Of Darkness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Amazons - Heart Of Darkness




Left the heart of darkness in a hotel room
Покинул Сердце тьмы в гостиничном номере.
Hid between the sheets all I had of you
Спрятал между простынями все, что у меня было от тебя.
Never read a word, never tore a page
Никогда не читал ни слова, никогда не рвал страницы.
I tried to start a spark but you doused the flame
Я пытался разжечь искру, но ты погасил пламя.
Gazing at the sky to be unseen
Вглядываясь в небо, чтобы быть невидимым.
Dreamin′ of a rare opportunity
Мечтаю о редкой возможности.
I'd fabricate a throne for you to overthrow
Я бы придумал трон, чтобы ты его свергла.
Dancin′ out our sins to the radio
Мы танцуем свои грехи под радио.
Nobody's gonna end my hunger
Никто не утолит мой голод.
Nobody's gonna quench my thirst
Никто не утолит мою жажду.
I found you at the End of Wonder
Я нашел тебя в конце чуда.
It′s only gonna make it worse
От этого будет только хуже.
Been lookin′ for a change but it can't be found
Я искал перемены, но их не нашел.
Whispers of your name All Over Town
Шепот твоего имени по всему городу.
It′s not hard to be fooled by the devil's tongue
Нетрудно быть обманутым дьявольским языком.
I tried to start a spark but we came undone
Я пытался разжечь искру, но мы погибли.
Nobody′s gonna end my hunger
Никто не утолит мой голод.
Nobody's gonna quench my thirst
Никто не утолит мою жажду.
I found you at the End of Wonder
Я нашел тебя в конце чуда.
It′s only gonna make it worse
От этого будет только хуже.
Nobody's gonna end my hunger
Никто не утолит мой голод.
Nobody's gonna quench my thirst
Никто не утолит мою жажду.
I found you at the End of Wonder
Я нашел тебя в конце чуда.
It′s only gonna make it worse
От этого будет только хуже.
It′s only gonna make it worse
От этого будет только хуже.
It's only gonna make it worse
От этого будет только хуже.
(And then you came along)
потом появился ты)
(And then you came along...)
потом появился ты...)
Left the heart of darkness in a hotel room
Покинул Сердце тьмы в гостиничном номере.
Wasn′t gonna tell you but I'll give a clue
Я не собирался тебе говорить, но дам подсказку.
If you pull me closer then you′ll see the truth
Если ты притянешь меня ближе, ты увидишь правду.
What's it gonna take for me to see you through?
Что мне нужно, чтобы довести тебя до конца?





Writer(s): Daniel Neil Mcdougall, Angelo Thomas Petraglia, Christopher John Alderton, Matthew Iain Thomson, Josef Bernard Emmet, Elliot James Briggs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.