The Amazons - Heart Of Darkness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Amazons - Heart Of Darkness




Heart Of Darkness
Сердце Тьмы
Left the heart of darkness in a hotel room
Оставил сердце тьмы в гостиничном номере,
Hid between the sheets all I had of you
Спрятал между простынями всё, что осталось от тебя.
Never read a word, never tore a page
Ни слова не прочёл, ни страницы не порвал,
I tried to start a spark but you doused the flame
Пытался зажечь искру, но ты погасила пламя.
Gazing at the sky to be unseen
Смотрел в небо, чтобы быть невидимым,
Dreamin′ of a rare opportunity
Мечтая о редкой возможности.
I'd fabricate a throne for you to overthrow
Я бы создал для тебя трон, чтобы ты его свергла,
Dancin′ out our sins to the radio
Танцуя, отпуская наши грехи под радио.
Nobody's gonna end my hunger
Никто не утолит мой голод,
Nobody's gonna quench my thirst
Никто не утолит мою жажду.
I found you at the End of Wonder
Я нашёл тебя на Краю Чудес,
It′s only gonna make it worse
Это только ухудшит всё.
Been lookin′ for a change but it can't be found
Искал перемен, но их не найти,
Whispers of your name All Over Town
Шёпот твоего имени по всему городу.
It′s not hard to be fooled by the devil's tongue
Несложно быть обманутым языком дьявола,
I tried to start a spark but we came undone
Я пытался зажечь искру, но мы распались.
Nobody′s gonna end my hunger
Никто не утолит мой голод,
Nobody's gonna quench my thirst
Никто не утолит мою жажду.
I found you at the End of Wonder
Я нашёл тебя на Краю Чудес,
It′s only gonna make it worse
Это только ухудшит всё.
Nobody's gonna end my hunger
Никто не утолит мой голод,
Nobody's gonna quench my thirst
Никто не утолит мою жажду.
I found you at the End of Wonder
Я нашёл тебя на Краю Чудес,
It′s only gonna make it worse
Это только ухудшит всё.
It′s only gonna make it worse
Это только ухудшит всё.
It's only gonna make it worse
Это только ухудшит всё.
(And then you came along)
тут появилась ты)
(And then you came along...)
тут появилась ты...)
Left the heart of darkness in a hotel room
Оставил сердце тьмы в гостиничном номере,
Wasn′t gonna tell you but I'll give a clue
Не собирался тебе говорить, но дам подсказку.
If you pull me closer then you′ll see the truth
Если ты прижмёшься ко мне, то увидишь правду.
What's it gonna take for me to see you through?
Что мне нужно сделать, чтобы увидеть тебя насквозь?





Writer(s): Daniel Neil Mcdougall, Angelo Thomas Petraglia, Christopher John Alderton, Matthew Iain Thomson, Josef Bernard Emmet, Elliot James Briggs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.