Paroles et traduction The Amazons - Heart Of Darkness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart Of Darkness
Сердце Тьмы
Left
the
heart
of
darkness
in
a
hotel
room
Оставил
сердце
тьмы
в
гостиничном
номере,
Hid
between
the
sheets
all
I
had
of
you
Спрятал
между
простынями
всё,
что
осталось
от
тебя.
Never
read
a
word,
never
tore
a
page
Ни
слова
не
прочёл,
ни
страницы
не
порвал,
I
tried
to
start
a
spark
but
you
doused
the
flame
Пытался
зажечь
искру,
но
ты
погасила
пламя.
Gazing
at
the
sky
to
be
unseen
Смотрел
в
небо,
чтобы
быть
невидимым,
Dreamin′
of
a
rare
opportunity
Мечтая
о
редкой
возможности.
I'd
fabricate
a
throne
for
you
to
overthrow
Я
бы
создал
для
тебя
трон,
чтобы
ты
его
свергла,
Dancin′
out
our
sins
to
the
radio
Танцуя,
отпуская
наши
грехи
под
радио.
Nobody's
gonna
end
my
hunger
Никто
не
утолит
мой
голод,
Nobody's
gonna
quench
my
thirst
Никто
не
утолит
мою
жажду.
I
found
you
at
the
End
of
Wonder
Я
нашёл
тебя
на
Краю
Чудес,
It′s
only
gonna
make
it
worse
Это
только
ухудшит
всё.
Been
lookin′
for
a
change
but
it
can't
be
found
Искал
перемен,
но
их
не
найти,
Whispers
of
your
name
All
Over
Town
Шёпот
твоего
имени
по
всему
городу.
It′s
not
hard
to
be
fooled
by
the
devil's
tongue
Несложно
быть
обманутым
языком
дьявола,
I
tried
to
start
a
spark
but
we
came
undone
Я
пытался
зажечь
искру,
но
мы
распались.
Nobody′s
gonna
end
my
hunger
Никто
не
утолит
мой
голод,
Nobody's
gonna
quench
my
thirst
Никто
не
утолит
мою
жажду.
I
found
you
at
the
End
of
Wonder
Я
нашёл
тебя
на
Краю
Чудес,
It′s
only
gonna
make
it
worse
Это
только
ухудшит
всё.
Nobody's
gonna
end
my
hunger
Никто
не
утолит
мой
голод,
Nobody's
gonna
quench
my
thirst
Никто
не
утолит
мою
жажду.
I
found
you
at
the
End
of
Wonder
Я
нашёл
тебя
на
Краю
Чудес,
It′s
only
gonna
make
it
worse
Это
только
ухудшит
всё.
It′s
only
gonna
make
it
worse
Это
только
ухудшит
всё.
It's
only
gonna
make
it
worse
Это
только
ухудшит
всё.
(And
then
you
came
along)
(И
тут
появилась
ты)
(And
then
you
came
along...)
(И
тут
появилась
ты...)
Left
the
heart
of
darkness
in
a
hotel
room
Оставил
сердце
тьмы
в
гостиничном
номере,
Wasn′t
gonna
tell
you
but
I'll
give
a
clue
Не
собирался
тебе
говорить,
но
дам
подсказку.
If
you
pull
me
closer
then
you′ll
see
the
truth
Если
ты
прижмёшься
ко
мне,
то
увидишь
правду.
What's
it
gonna
take
for
me
to
see
you
through?
Что
мне
нужно
сделать,
чтобы
увидеть
тебя
насквозь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Neil Mcdougall, Angelo Thomas Petraglia, Christopher John Alderton, Matthew Iain Thomson, Josef Bernard Emmet, Elliot James Briggs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.