Paroles et traduction The Ambassador - Whatchu Goin' Do?
We
goin'
smash
this
joint
Мы
разнесем
это
заведение
вдребезги
And
make
everybody
wanna
blast
this
joint
И
пусть
все
захотят
взорвать
этот
косяк
If
it's
a
party
we'll
crash
this
joint
Если
это
вечеринка,
мы
разобьем
это
заведение.
And
pray
by
his
grace
you
could
grasp
this
point
И
молитесь,
чтобы
по
его
милости
вы
смогли
понять
этот
момент.
Yeah,
we
goin'
smash
this
joint
Да,
мы
разнесем
это
заведение
вдребезги
And
make
everybody
wanna
blast
this
joint
И
пусть
все
захотят
взорвать
этот
косяк
If
it's
a
party
we'll
crash
this
joint
Если
это
вечеринка,
мы
разобьем
это
заведение.
And
pray
by
his
grace
you
could
grasp
this
point
И
молитесь,
чтобы
по
его
милости
вы
смогли
понять
этот
момент.
You
just
got
saved,
now
whatchu
goin'
do?
Тебя
только
что
спасли,
и
что
ты
теперь
будешь
делать?
Whatchu
goin'
do?
Whatchu
whatchu
goin'
do?
Что
ты
собираешься
делать?
что
ты
собираешься
делать?
You
got
a
minute
in
the
faith,
now
whatchu
goin'
do?
У
тебя
есть
минутка
веры,
а
теперь
что
ты
собираешься
делать?
Whatchu
goin'
do?
Whatchu
whatchu
goin'
do?
Что
ты
собираешься
делать?
что
ты
собираешься
делать?
You
just
got
served
...
Тебя
только
что
обслужили
...
You
just
got
word
...
Ты
только
что
получил
известие
...
Now
whatchu
goin'
do?
Whatchu
whatchu
goin'
do?
А
теперь
что
ты
собираешься
делать?
Whatchu
goin'
do?
Whatchu
whatchu
goin'
do?
Что
ты
собираешься
делать?
что
ты
собираешься
делать?
In
the
Father
you've
got
this
permanent
spot
В
отце
у
тебя
есть
это
постоянное
место.
Which
you
cannot
lose
so
you
learn
to
just
drop
Которую
ты
не
можешь
потерять,
поэтому
ты
учишься
просто
отбрасывать.
Pray
forever
lean
on
him
like
a
permanent
sigh
Молись
вечно,
положись
на
него,
как
на
вечный
вздох.
Kick
you
are
in
his
hands,
you
are
not
slick,
not
with
Ты
в
его
руках,
ты
не
скользкий,
не
с
This
God
that's
got
grip,
grip
like
a
lock
pit
Этот
Бог,
у
которого
есть
хватка,
хватка,
как
у
шлюзовой
ямы.
The
object's
for
this
to
get
you
open
like
a
locksmith
Цель
состоит
в
том,
чтобы
открыть
тебя,
как
слесаря.
And
fuel
you,
you
got
power
like
a
socket
И
питаю
тебя,
у
тебя
есть
сила,
как
розетка.
Somebody
him
and
not
just
study
him
like
it's
hobbit
Найди
его,
а
не
просто
изучи,
как
Хоббита.
But
don't
vacate
the
cockpit
Но
не
покидайте
кабину
пилота.
Thinkin'
there's
an
order
pileup,
writin'
with
no
pen
you
get
no
profit
Думая,
что
есть
куча
заказов,
пиша
без
ручки,
ты
не
получаешь
никакой
прибыли.
You
gotta
grow,
best
bet
it's
the
drop-in
Ты
должен
вырасти,
держу
пари,
что
это
капля
в
воду.
Give
him
66
reps,
yep
they
are
God-sent
Дайте
ему
66
повторений,
да,
они
посланы
Богом
Listen
close
while
I
drop
it
Слушай
внимательно,
пока
я
его
роняю.
You
get
saved,
but
there's
more
than
being
just
saved
on
the
docket
Ты
спасен,
но
есть
нечто
большее,
чем
просто
быть
спасенным
в
списке.
You
gotta
grow
like
a
whole
lotta
crop
Ты
должен
вырасти,
как
целый
урожай.
This
is
the
Son's
show
and
he
knows
how
to
rock
it
Это
шоу
сына,
и
он
знает,
как
его
раскачать.
You
ask
if
faith
alone
saves
you
get
to
kill
Ты
спрашиваешь,
спасает
ли
тебя
только
Вера,
ты
убиваешь.
The
Bible's
got
so
much
proof
of
this
truth
it's
ever
clear
В
Библии
так
много
доказательств
этой
истины,
что
она
всегда
ясна.
But
to
be
totally
truthful
Но
если
быть
до
конца
честным
You
need
to
understand
what's
comin'
out
my
mouth
and
when
the
tooth's
pulled
Ты
должен
понимать,
что
выходит
у
меня
изо
рта
и
когда
вырывается
зуб.
Some
in
the
faith
can
be
straight
unuseful
Некоторые
в
вере
могут
быть
прямо
бесполезны
Even
a
saint
could
be
straight
unfruitful
Даже
святой
может
быть
прямолинейным
бесплодным
Few
in
a
suit
and
they
dance
is
strong
Немногие
в
костюме,
и
они
танцуют
сильно.
But
only
fit
to
be
thrown
out
and
trampled
on
Но
только
для
того,
чтобы
быть
выброшенным
и
растоптанным.
Get
on
your
2 Peter
1 and
5
Садитесь
на
свои
2 Петра
1 и
5
Which
describes
the
abundant
lives
of
those
who
know
how
to
run
it
right
Который
описывает
изобильную
жизнь
тех,
кто
знает,
как
правильно
ею
управлять.
You
got
faith,
don't
stop
it
there
У
тебя
есть
вера,
не
останавливайся
на
этом.
The
rock
got
a
clothing
line,
rock
his
wear
У
скалы
есть
линия
одежды,
рок
носит
ее.
With
lots
of
layers,
put
on
virtue
and
knowledge
С
большим
количеством
слоев,
наденьте
добродетель
и
знание.
Self-control,
we
got
a
curfew
on
eyelids
Самоконтроль,
у
нас
комендантский
час
на
веках.
We're
steadfast
and
affection
pours
for
the
saints
Мы
непоколебимы,
и
любовь
льется
к
святым.
That's
how
you
know
your
election's
sure
Так
ты
узнаешь,
что
твои
выборы
окончены.
We're
left
on
earth
to
serve
and
not
be
served
like
customers
Мы
остались
на
земле,
чтобы
служить,
а
не
быть
обслуженными,
как
клиенты.
To
the
words
on
every
curb
like
hustlers
К
словам
на
каждом
бордюре,
как
у
барыг.
You
might
have
to
tussle,
but
Jesus
shows
Возможно,
тебе
придется
бороться,
но
Иисус
показывает.
He
can
mow
any
soul
so
men
can
be
muscular
Он
может
скосить
любую
душу,
чтобы
мужчины
могли
быть
мускулистыми.
Every
now
and
then
the
streets
remind
us
Время
от
времени
улицы
напоминают
нам
об
этом.
To
be
like
teeth,
you
know
teeth
will
grind
us
Чтобы
быть
похожими
на
зубы,
вы
знаете,
что
зубы
будут
перемалывать
нас.
We
stay
on
the
grind
and
we
keep
the
blinders
Мы
продолжаем
работать
и
не
снимаем
шоры.
'Cause
everybody's
mind
likes
to
creep,
well
mine
does
Потому
что
всем
нравится
ползать,
а
мне
нравится.
Let
your
head
down,
won't
you
stay
awhile
Опусти
голову,
не
останешься
ли
ты
ненадолго?
Loosen
your
tie,
your
shoes
on
a
gator
pile
Ослабь
галстук,
поставь
туфли
на
кучу
аллигаторов.
The
standard
is
set
Стандарт
установлен
Righteousness
ain't
easy
believe
me,
hope
you're
planning
to
sweat
Праведность-это
нелегко,
поверь
мне,
Надеюсь,
ты
собираешься
попотеть.
Somebody
tell
me
how
the
streets
got
it
right
Кто-нибудь,
скажите
мне,
как
улицы
сделали
это
правильно?
They're
a
carcass
and
darkness
to
see
by
the
hype
Они-труп
и
тьма,
которую
можно
увидеть
из-за
ажиотажа.
We
got
the
parchment
it's
all
plus
we
got
a
light
У
нас
есть
пергамент
это
все
плюс
у
нас
есть
свет
And
we
can
walk
when
it's
hard
since
we
got
a
Christ
И
мы
можем
идти,
когда
это
трудно,
с
тех
пор
как
у
нас
есть
Христос.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.