The Ambrosian Singers, English Chamber Orchestra, Julius Rudel & Plácido Domingo - Die lustige Witwe - Da geh ich zu Maxim (2002 Digital Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Ambrosian Singers, English Chamber Orchestra, Julius Rudel & Plácido Domingo - Die lustige Witwe - Da geh ich zu Maxim (2002 Digital Remaster)




Die lustige Witwe - Da geh ich zu Maxim (2002 Digital Remaster)
Веселая вдова - Да, я иду к Максиму (2002 Цифровой ремастеринг)
O Vaterland du machst bei Tag
О родина, ты днем меня
Mir schon genügend Müh und Plag!
Довольно утомляешь, злая!
Die Nacht braucht jeder Diplomat
Ночь каждому нужна, поверь,
Doch meistenteils für sich private!
Дипломату ж для дел своих, а не твоих, mon cher.
Um Eins bin ich schon im Büro,
В час дня я в бюро зайду,
Doch bin ich gleich drauf anderswo,
Но тут же я в другом месте окажусь,
Weil man den ganzen lieben Tag
Ведь целый день напролет,
Nicht immer im Büro sein mag!
В бюро сидеть какой же идиот!
Erstatte ich beim Chef Bericht
Должен я шефу доложить,
So tu′ ich meistens selber nicht,
Но чаще я молчу, как рыба, и бегу резвиться,
Die Sprechstund' halt′ ich niemals ein,
Прием я не веду совсем,
Ein Diplomat muss schweigsam sein!
Дипломат должен быть как рыба, нем!
Die Akten häufen sich bei mir,
Документы растут горой,
Ich finde 's gibt zu viel Papier;
Бумаги слишком много, что с тобой?
Ich tauch die Feder selten ein
Перо я редко обмакну,
Und komm doch in die Tint' hinein!
Но в чернила все ж как-то попаду!
Kein Wunder wenn man so viel tut,
Не диво, коль так много дел,
Dass man am Abend gerne ruht,
Что вечером я рад покою, ma belle,
Und sich bei Nacht, was man so nennt,
И ночью, как все говорят,
Erholung nach der Arbeit gönnt!
Себе позволю отдых, вот мой уговор!
Da geh ich zu Maxim,
Иду я к Максиму, ma chérie,
Dort bin ich sehr intim,
Там очень близко мы,
Ich duze alle Damen
Всех дам я называю
Ruf′ sie beim Kosenamen,
Ласково, дорогая,
Lolo, Dodo, Joujou
Лоло, Додо, Жужу,
Clocio, Margot, Froufrou,
Клокло, Марго, Фруфру,
Sie lassen mich vergessen
Они мне помогают позабыть
Das teu′re Vaterland!
Родину дорогую мою!
Dann wird champagnisiert,
Шампанское рекой,
Und häufig pamponiert, (cancaniert)
И канкан заводной,
Und geht's an′s Kosen, Küssen
Ласкаемся, целуемся,
Mit allen diesen Süssen;
С этими красотками милуемся;
Lolo, Dodo, Joujou
Лоло, Додо, Жужу,
Clocio, Margot, Froufrou,
Клокло, Марго, Фруфру,
Dann kann ich leicht vergessen
Тогда я легко забываю
Das teu're Vaterland!
Родину дорогую мою!





Writer(s): Franz Lehár


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.