Paroles et traduction The Americanos - Skillet Head Johnson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skillet
Head
Johnson
robbed
a
convenient
store
Скиллет
Хед
Джонсон
ограбил
удобный
магазин
He
grabbed
40
dollars
a
fifth
of
mad
dog
and
headed
out
the
back
door
Он
схватил
по
40
долларов
за
пятую
часть
"Бешеного
пса"
и
направился
к
задней
двери
He
thumbed
a
ride
to
save
his
hide
from
the
law
Он
нажал
на
спуск,
чтобы
спасти
свою
шкуру
от
закона
Somewhere
near
the
Canadian
border
there's
a
quite
little
town
Где-то
недалеко
от
канадской
границы
есть
совсем
маленький
городок
One
side
was
maple
leafs
and
the
other
was
sheriff
brown
На
одной
стороне
были
"Мэйпл
Лифс",
а
на
другой
- "шериф
Браун".
Skillet
was
the
hero,
everyone
loved
to
death
Скиллет
был
героем,
которого
все
любили
до
смерти
He'd
slide
across
the
border
and
leave
the
sheriff
yelling
god
damn
Он
проскользнет
через
границу
и
оставит
шерифа
вопить
"Черт
возьми"
The
sheriff's
brother
ran
the
convenient
store
Брат
шерифа
управлял
удобным
магазином
He
was
always
in
the
back
room
doing
whip-its
on
the
floor
Он
всегда
был
в
задней
комнате
и
вытворял
что-то
на
полу
He'd
lost
all
of
his
teeth,
punching
himself
in
the
face
Он
потерял
все
свои
зубы,
ударив
себя
кулаком
в
лицо
He'd
gotten
kick
out
of
school,
in
3rd
grade
Его
выгнали
из
школы
в
3-м
классе
Skillet
Head
Johnson
robbed
a
convenient
store
Скиллет
Хед
Джонсон
ограбил
удобный
магазин
He
grabbed
40
dollars
a
fifth
of
mad
dog
and
headed
out
the
back
door
Он
схватил
по
40
долларов
за
пятую
часть
"Бешеного
пса"
и
направился
к
задней
двери
He
thumbed
a
ride
to
save
his
hide
from
the
law
Он
нажал
на
спуск,
чтобы
спасти
свою
шкуру
от
закона
The
sheriff
was
a
republican
who
hated
negros
Шериф
был
республиканцем,
ненавидевшим
негров
He
had
a
portrait
of
rush
Limbaugh
on
his
bedroom
window
На
окне
его
спальни
висел
портрет
Раша
Лимбо
The
sheriff's
sister
was
always
looking
skillet's
way
Сестра
шерифа
всегда
смотрела
в
сторону
Скиллета
She'd
never
kiss
and
tell,
but
everyone
knew
she
was
a
great
lay
Она
никогда
не
целовалась
и
не
рассказывала
об
этом,
но
все
знали,
что
она
была
великолепной
любовницей
Long
legged
Loretta
was
the
sheriff's
wife
Длинноногая
Лоретта
была
женой
шерифа
She
had
a
thing
for
skillet
on
those
lonely
nights
В
те
одинокие
ночи
ей
нравился
скиллет
Skillet
would
take
her
out
in
the
woods,
to
his
69
VW
bus
Скиллет
отвозил
ее
в
лес,
к
своему
автобусу
"Фольксваген"
69-го
года
выпуска
He
always
knew
if
he
was
stuck,
that
woman
would
get
him
off
Он
всегда
знал,
что
если
он
застрянет,
эта
женщина
вытащит
его
Skillet
Head
Johnson
robbed
a
convenient
store
Скиллет
Хед
Джонсон
ограбил
удобный
магазин
He
grabbed
40
dollars
a
fifth
of
mad
dog
and
headed
out
the
back
door
Он
схватил
по
40
долларов
за
пятую
часть
"Бешеного
пса"
и
направился
к
задней
двери
He
thumbed
a
ride
to
save
his
hide
from
the
law
Он
нажал
на
спуск,
чтобы
спасти
свою
шкуру
от
закона
He
thumbed
a
ride
to
save
his
hide
from
the
law
Он
нажал
на
спуск,
чтобы
спасти
свою
шкуру
от
закона
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.j. Szozda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.