Paroles et traduction The Americans - Prison Yard Walk
Well,
you
wake
up
in
the
morning
Что
ж,
ты
просыпаешься
утром.
To
a
rapping
on
your
door
К
стуку
в
твою
дверь
Someone
working
for
the
warden
Кто-то
работает
на
надзирателя.
Says,
Get
your
feet
on
the
floor
Говорит:
"Поставь
ноги
на
пол".
You
go
walking
down
the
hallway
Ты
идешь
по
коридору.
You
feel
the
eyes
on
you
Ты
чувствуешь
на
себе
чей-то
взгляд.
And
you
don't
know
what
they're
thinking
И
ты
не
знаешь,
о
чем
они
думают.
You
don't
know
what
they're
going
to
do
Ты
не
знаешь,
что
они
собираются
делать.
You
do
the
prison
yard
walk
Ты
ходишь
по
тюремному
двору.
One
hour
a
day
Один
час
в
день.
With
your
head
in
the
clouds
С
головой
в
облаках.
Your
feet
feel
far
away
Твои
ноги
кажутся
такими
далекими
You
do
the
prison
yard
walk
Ты
ходишь
по
тюремному
двору.
And
you're
feeling
fine
И
ты
прекрасно
себя
чувствуешь.
Taking
it
one
day
at
a
time
Принимая
это
один
день
за
другим
Inmate
receiving
Прием
заключенного
New
men
walk
in
Входят
новые
люди.
Jeans
once
worn
baggy
Джинсы
когда
то
носились
мешковатые
Now
worn
thin
Теперь
истончился.
You
hand
'em
their
Bob
Barkers
Ты
вручаешь
им
их
Боба
Баркера.
And
they
look
you
in
the
eye
И
они
смотрят
тебе
в
глаза.
You're
just
twenty-three
Тебе
всего
двадцать
три.
And
the
world's
already
passing
you
by
И
мир
уже
проходит
мимо
тебя.
You
do
the
prison
yard
walk
Ты
ходишь
по
тюремному
двору.
With
no
laces
in
your
shoes
Без
шнурков
в
ботинках.
We
all
must
pay
Мы
все
должны
заплатить.
For
the
lives
we
choose
За
жизни,
которые
мы
выбираем.
You
do
the
prison
yard
walk
Ты
ходишь
по
тюремному
двору.
And
your
feet
are
flying
И
твои
ноги
летят.
You're
taking
it
one
day
at
a
time
Ты
принимаешь
это
каждый
день.
The
girl
who
used
to
write
you
Девушка,
которая
писала
тебе.
Don't
write
you
no
more
Не
пишу
тебе
больше.
You
stared
at
her
picture
Ты
уставился
на
ее
фотографию.
Till
your
heart
got
sore
Пока
твое
сердце
не
заболело.
You
know
she's
going
places
Ты
знаешь,
она
куда-то
ездит.
You're
not
allowed
Тебе
нельзя.
But
your
memory
gets
hazy
Но
твоя
память
затуманивается.
When
you
think
about
her
now
Когда
ты
думаешь
о
ней
сейчас
...
And
the
prison
yard
walk
И
прогулка
по
тюремному
двору
Is
only
a
blur
Это
всего
лишь
размытое
пятно.
You
walk
it
with
them
Ты
идешь
по
ней
вместе
с
ними.
But
you're
thinking
of
her
Но
ты
думаешь
о
ней.
You
do
the
prison
yard
walk
Ты
ходишь
по
тюремному
двору.
And
keep
an
empty
mind
И
сохраняй
пустой
ум.
And
keep
taking
it
one
day
at
a
time
И
продолжай
принимать
его
день
за
днем.
When
you've
heard
every
word
Когда
ты
услышишь
каждое
слово.
In
your
dying
mind
В
твоем
умирающем
разуме
And
it's
the
same
old
voice
И
это
все
тот
же
Старый
голос.
You've
been
hearing
your
whole
life
Ты
слышал
это
всю
свою
жизнь.
You
keep
yourself
busy
Занимайся
своими
делами.
And
do
the
best
you
can
do
И
делай
все,
что
в
твоих
силах.
And
they
call
that
killing
time
И
они
называют
это
убийством
времени.
But
it's
the
time
that
winds
up
killing
you
Но
это
время
в
конечном
итоге
убивает
тебя.
You
do
the
prison
yard
walk
Ты
ходишь
по
тюремному
двору.
One
hour
a
day
Один
час
в
день.
And
it's
hard
to
believe
И
в
это
трудно
поверить.
It
could
be
any
other
way
Все
могло
быть
по-другому.
You
do
the
prison
yard
walk
Ты
ходишь
по
тюремному
двору.
Right
down
the
line
Прямо
по
линии
You're
taking
it
one
day
at
a
time
Ты
принимаешь
это
каждый
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.