Paroles et traduction The Ames Brothers - Pussy Cat
Pussy
cat,
pussy
cat
Киска,
киска,
Pussy
cat,
pussy
cat
Киска,
киска,
Well,
I
was
born
Я
родился
In
a
little
old
house
В
стареньком
домике
In
a
town
called
Barrel
Bay
В
городке
под
названием
Баррел
Бэй.
I
was
eight
years
old
Мне
было
восемь
лет,
When
I
fell
in
love
and
Когда
я
влюбился,
And
it
seems
like
yesterday
И
кажется,
это
было
будто
вчера.
Down
the
old
mill
road
Вниз
по
дороге
к
старой
мельнице,
In
a
pretty
house
lived
В
красивом
доме
жила
Some
folks
not
far
from
me
Семья,
недалеко
от
меня.
And
they
had
a
child
И
у
них
был
ребенок,
Only
one
year
old
Всего
годик
от
роду,
And
a
lovely
babe
to
see
И
прелестное
дитя,
скажу
я
тебе.
They
called
her
Pussy
Cat
Они
звали
ее
Киска,
Puss,
Puss,
Pussy
Cat
Киса,
киса,
кисонька,
For
her
hair
was
soft
and
fine
Потому
что
у
нее
были
мягкие
и
нежные
волосы.
Pussycat,
Puss,
Puss,
Pussy
Cat
Киска,
киса,
кисонька,
For
her
two
big
eyes
would
shine
Потому
что
ее
два
больших
глаза
так
и
сияли.
She
had
a
smile
so
sweet
У
нее
была
такая
милая
улыбка
And
a
great
deal
more
than
that
И
многое
другое,
And
she'd
coo
and
purr
Она
ворковала
и
мурлыкала,
When
I
smiled
at
her
with
Когда
я
улыбался
ей,
A
milky
skin
like
silky
fur
А
кожа
ее
была
нежной,
как
шелковистый
мех.
My
Puss,
Puss,
Puss,
Puss
Моя
киса,
киса,
кисонька,
Well,
the
years
went
by
Шли
годы,
And
I
grew
quite
tall
И
я
сильно
вырос,
For
I
shot
up
like
a
vine
Я
тянулся
вверх,
как
виноградная
лоза.
And
I
used
to
watch
old
Pussy
Cat
И
я
часто
наблюдал
за
своей
Киской,
Till
she
reached
the
age
of
nine
Пока
ей
не
исполнилось
девять.
Then
I
said
goodbye
Потом
я
попрощался,
For
I
left
one
year,
Потому
что
уехал
на
год
For
a
town
in
Iowa
В
город
в
Айове,
And
I
didn't
see
anyone
I
knew
И
я
не
видел
никого
из
знакомых,
'Til
I
came
back
one
fine
day
Пока
не
вернулся
однажды.
Well,
there
she
stood
И
вот
она
стояла,
Like
a
pretty
rose
and
Прекрасная,
как
роза,
My
goodness,
how
she'd
grown
Боже
мой,
как
же
она
выросла!
But
the
sparkling
eyes
Но
ее
искрящиеся
глаза
And
the
turned-up
nose
И
вздернутый
носик
Looked
the
same
though
Остались
прежними,
Years
had
flown
Хотя
годы
и
пролетели.
Then
I
knew
at
once
Тогда
я
сразу
понял,
She
belonged
to
me
Что
она
принадлежит
мне,
And
I
knew
she
felt
the
same
И
я
знал,
что
она
чувствовала
то
же
самое.
So
our
lives
were
joined
Так
наши
жизни
соединились,
And
our
first
new-born
И
нашей
первенницей
Was
a
girl
who
bore
her
name
Стала
девочка,
которую
мы
назвали
в
ее
честь.
My
Puss,
Puss,
Puss,
Puss
Моя
киса,
киса,
кисонька,
Pussy
Cat,
Pussy
Cat.
Киска.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glazer, Skylar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.