The Amity Affliction, The Amity Affliction Featuring Lochlan Watt & Lochlan Watt - Snitches Get Stitches - traduction des paroles en russe

Snitches Get Stitches - The Amity Affliction traduction en russe




Snitches Get Stitches
Стукачки Получают Швы
I can say firmly
Могу твёрдо сказать,
None of them knew the colour of the sky (colour of the sky)
никто из них не знал цвета неба (цвета неба).
Imagine if we were lost at sea
Представь, если бы мы потерялись в море,
Not a single lip would move, to reveal the stars to me
ни одна душа не шевельнула бы губами, чтобы показать мне звёзды.
I am so...
Я так...
I am so...
Я так...
I am so...
Я так...
I am so...
Я так...
I am so...
Я так...
I am so lost amongst a sea of desperation
Я так потерян в море отчаяния,
That these milky clouds fail to shine their light
что эти молочные облака не могут осветить
On the path I know I'm meant to take
путь, который, я знаю, мне предназначен,
The path I know I'm meant to take
путь, который, я знаю, мне предназначен.
Loose lips sink ships and where were you when the sun went down
Болтун находка для шпиона, и где ты была, когда солнце село,
And our bows filled with lies?
а наши носы наполнились ложью?
Loose lips sink ships and where were you when the stern broke in two?
Болтун находка для шпиона, и где ты была, когда корма раскололась надвое?
I was left with nothing to hold onto
Мне не за что было держаться.
No one knew the colour of the sky,
Никто не знал цвета неба,
No one knew where, or how, or why
никто не знал, где, как или почему.
Cement my thoughts to my ankles and cast me overboard
Привяжите мои мысли к моим лодыжкам и выбросьте меня за борт.
The liar, the wretch, the failed
Лжец, негодяй, неудачник.
Cement my...
Привяжите мои...
Cement my...
Привяжите мои...
Cement my...
Привяжите мои...
Cement my...
Привяжите мои...
Cement my failures throw me overboard
Привяжите мои неудачи и выбросьте меня за борт.
I'll stare skyward try to remember that, I don't blame them
Я буду смотреть в небо и пытаться вспомнить, что я не виню их.
I don't blame them
Я не виню их.
I don't blame them
Я не виню их.
I don't blame them
Я не виню их.
I don't blame them
Я не виню их.
Loose lips sink ships and where were you when the sun went down
Болтун находка для шпиона, и где ты была, когда солнце село,
And our bows filled with lies?
а наши носы наполнились ложью?
Loose lips sink ships and where were you when the stern broke in two?
Болтун находка для шпиона, и где ты была, когда корма раскололась надвое?
I was left with nothing to hold onto
Мне не за что было держаться.
They could never see the true colour of the sky
Они никогда не могли видеть истинный цвет неба.
Wistful and lonely, caught on my own
Мечтательный и одинокий, пойманный в ловушку сам по себе.
(Caught on my own)
(Пойманный в ловушку сам по себе)
My sky is the only, my sky, oh so lonely.
Моё небо единственное, моё небо, такое одинокое.





Writer(s): Ahren Charles Stringer, Chris Burt, Troy Jon-colin Brady, Trad M Nathan, Joel Fletcher Birch, Ryan Richard Burt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.