Paroles et traduction The Amity Affliction - Don't Wade In The Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
light′s
down
low,
everything
will
glow
Когда
свет
приглушен,
все
начинает
светиться.
Only
love
will
save
his
soul
Только
любовь
спасет
его
душу.
When
the
stars
align,
will
he
drown
in
fire?
Когда
звезды
выстроятся
в
ряд,
утонет
ли
он
в
огне?
Or
will
our
love
have
saved
his
soul?
Или
наша
любовь
спасла
его
душу?
Don't
wade
in
the
water,
babe,
maybe
we
will
come
undone
Не
заходи
в
воду,
детка,
может
быть,
мы
погибнем.
Don′t
wade
in
the
water
now,
surely
it'll
kill
our
love
Не
заходи
сейчас
в
воду,
она
наверняка
убьет
нашу
любовь.
There's
a
cold
rain
on
the
way,
got
an
ice
storm
in
my
heart
Идет
холодный
дождь,
в
моем
сердце
ледяная
буря.
Don′t
wade
in
the
water,
you
can′t
stop
the
pain
once
you
start
Не
заходи
в
воду
вброд,
ты
не
сможешь
остановить
боль,
как
только
начнешь.
Another
blue
day
in
his
eyes,
there's
a
cold
rain
gonna
pour
Еще
один
синий
день
в
его
глазах,
собирается
пролиться
холодный
дождь.
Don′t
wade
in
the
water,
it's
not
the
peace
you′re
looking
for
Не
заходи
в
воду
вброд,
это
не
тот
покой,
который
ты
ищешь.
Don't
wade
in
the
water,
the
devil′s
gonna
take
your
son
Не
заходи
в
воду
вброд,
дьявол
заберет
твоего
сына.
Don't
wade
in
the
water,
the
devil's
gonna
crush
your
love
Не
заходи
в
воду
вброд,
дьявол
раздавит
твою
любовь.
When
the
light′s
down
low,
everything
will
glow
Когда
свет
приглушен,
все
начинает
светиться.
Only
love
will
save
his
soul
Только
любовь
спасет
его
душу.
When
the
stars
align,
will
he
drown
in
fire?
Когда
звезды
выстроятся
в
ряд,
утонет
ли
он
в
огне?
Or
will
our
love
have
saved
his
soul?
Или
наша
любовь
спасла
его
душу?
Don′t
walk
in
the
fire,
love,
you're
gonna
make
us
come
undone
Не
ходи
в
огонь,
любовь
моя,
ты
заставишь
нас
погибнуть.
Don′t
walk
in
the
fire,
you'll
only
end
up
alone
Не
ходи
в
огонь,
иначе
останешься
один.
Gonna
wade
in
the
water,
love,
let
the
fever
calm
down
some
Я
войду
в
воду
вброд,
любимая,
пусть
лихорадка
немного
утихнет.
Gonna
wade
in
the
water,
let
me
try
reduce
the
harm
Я
собираюсь
войти
в
воду
вброд,
позволь
мне
попытаться
уменьшить
вред.
You′re
living
a
lie,
forcing
his
silence
ты
живешь
во
лжи,
заставляя
его
молчать.
You're
living
a
lie,
religion
is
violence
Ты
живешь
во
лжи,
религия-это
насилие.
You′re
living
a
lie,
forcing
silence
Ты
живешь
во
лжи,
вынуждая
молчать.
You're
living
a
lie,
religion
is
violence
Ты
живешь
во
лжи,
религия-это
насилие.
When
the
light's
down
low,
everything
will
glow
Когда
свет
приглушен,
все
начинает
светиться.
Only
love
will
save
his
soul
Только
любовь
спасет
его
душу.
When
the
stars
align,
will
he
drown
in
fire?
Когда
звезды
выстроятся
в
ряд,
утонет
ли
он
в
огне?
Or
will
our
love
have
saved
his
soul?
Или
наша
любовь
спасла
его
душу?
Will
our
love
have
saved
his
soul?
Спасет
ли
наша
любовь
его
душу?
Will
our
love
have
saved
his
soul?
Спасет
ли
наша
любовь
его
душу?
When
the
light′s
down
low,
everything
will
glow
Когда
свет
приглушен,
все
начинает
светиться.
Only
love
will
save
his
soul
Только
любовь
спасет
его
душу.
When
the
stars...
Когда
звезды...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahren Charles Stringer, Joe Longobardi, Joel Fletcher Birch, Daniel Kenneth Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.