The Amity Affliction - Skeletons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Amity Affliction - Skeletons




Skeletons
Скелеты
Oh
О
Oh, this is all I've ever known
О, это все, что я когда-либо знал
I'm trouble, can't be on my own
Я проблема, не могу быть один
Rock bottom, every day
Каждое утро дно
Dreamed to drown, throw my life away
Мечтал утонуть, выбросить свою жизнь
Grow into comatose
Превратиться в кому
Serenity with no memories to own
Безмятежность без воспоминаний
And the games within my mind
И игры в моей голове
You're at peace, but all alone, but all alone
Ты в мире, но совсем один, но совсем один
Was there a sign I didn't read? Or was I lying to myself?
Был ли знак, который я не заметил? Или я лгал себе?
Holding fast to every skeleton I've got there on the shelf
Крепко держась за каждый скелет, что у меня на полке
I just tried to make them drown, drown every skeleton around
Я просто пытался их утопить, утопить всех скелетов вокруг
It's just another bottle down, it's just another bottle down, fuck
Это просто еще одна бутылка до дна, это просто еще одна бутылка до дна, блин
Oh, it's just another bottle down
О, это просто еще одна бутылка до дна
I tried my hardest to be free
Я изо всех сил пытался освободиться
But I was trapped by my anxiety
Но меня сковывала моя тревога
Now back into the fold
Снова в стойло
Now back into the fight
Снова в бой
Chasing demons from their hideouts
Преследуя демонов из их убежищ
Cast the mountains to the light
Отливая горы в свете
Don't throw my body to the landfill
Не выбрасывай мое тело на свалку
Don't throw my body to the sea
Не выбрасывай мое тело в море
'Cause I'm not ready yet
Потому что я еще не готов
I won't be just a fucking memory
Я не буду просто гребаным воспоминанием
Was there a sign I didn't read? Or was I lying to myself?
Был ли знак, который я не заметил? Или я лгал себе?
Holding fast to every skeleton I've got there on the shelf
Крепко держась за каждый скелет, что у меня на полке
I just tried to make them drown, drown every skeleton around
Я просто пытался их утопить, утопить всех скелетов вокруг
It's just another bottle down, it's just another bottle down
Это просто еще одна бутылка до дна, это просто еще одна бутылка до дна
If I smash all of the bottles that built the shackles on my mind
Если я разобью все бутылки, из которых сделаны оковы моего разума
Could I let go of all the pain eating me from the inside?
Смогу ли я отпустить всю боль, что пожирает меня изнутри?
Death will never bring me down
Смерть никогда не сломит меня
When I die, I will die fighting
Когда я умру, я умру сражаясь
Death will never bring me down
Смерть никогда не сломит меня
When I die, I will die fighting
Когда я умру, я умру сражаясь
Death will never bring me down
Смерть никогда не сломит меня
When I die, I will die fighting
Когда я умру, я умру сражаясь
Death will never
Смерть никогда
Was there a sign I didn't read? Or was I lying to myself?
Был ли знак, который я не заметил? Или я лгал себе?
Holding fast to every skeleton I've got there on the shelf
Крепко держась за каждый скелет, что у меня на полке
I just tried to make them drown, drown every skeleton around
Я просто пытался их утопить, утопить всех скелетов вокруг
It's just another bottle down, it's just another bottle down
Это просто еще одна бутылка до дна, это просто еще одна бутылка до дна
Oh, it's just another bottle down
О, это просто еще одна бутылка до дна





Writer(s): Bernard Duensing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.