Paroles et traduction The Anahit - Tériszony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nincsen
más
csak
tériszony
Нет
ничего,
кроме
страха
высоты
Érzem,
végigfut
a
hátamon
Чувствую,
как
он
пробегает
по
моей
спине
Magasra
szállnék
de
bénulok
Хочу
взлететь
высоко,
но
парализована
A
tenyerem
izzad,
nem
mozdulok
Мои
ладони
потеют,
я
не
могу
двигаться
Eltörök
minden
fénycsövet
Разбиваю
все
лампы
дневного
света
A
hídon
már
csak
a
csend
nevet
На
мосту
смеется
только
тишина
Halkan
számolom
a
fröccsöket
Тихо
считаю
шоты
Péntek
estéből
hétfő
lett
Из
пятничного
вечера
стал
понедельник
Várhatja
mindenki,
hogy
jobb
lesz
- Nézd!
Все
могут
ждать,
что
станет
лучше
- Смотри!
Hiába
húzol
bennem
nincsen
fék
Тянешь
меня,
но
во
мне
нет
тормозов
Ma
is
ugyanúgy
van.
Nincs
mérték!
Сегодня
все
так
же.
Нет
меры!
Magamnak
írom
ezt
a
dalt
már
rég
Я
давно
пишу
эту
песню
для
себя
Nincsen
más
csak
tériszony
Нет
ничего,
кроме
страха
высоты
Érzem,
végigfut
a
hátamon
Чувствую,
как
он
пробегает
по
моей
спине
Magasra
szállnék
de
bénulok
Хочу
взлететь
высоко,
но
парализована
A
tenyerem
izzad,
nem
mozdulok
Мои
ладони
потеют,
я
не
могу
двигаться
Elvágom
magamban
a
szívcsövet
Разрезаю
в
себе
сердечную
трубку
Bennem
már
csak
a
csend
nevet
Во
мне
смеется
только
тишина
Halkan
számolom
a
fröccsöket
Тихо
считаю
шоты
Péntek
estéből
hétfő
lett
Из
пятничного
вечера
стал
понедельник
Várhatja
mindenki,
hogy
jobb
lesz
- Nézd!
Все
могут
ждать,
что
станет
лучше
- Смотри!
Hiába
húzol
bennem
nincsen
fék
Тянешь
меня,
но
во
мне
нет
тормозов
Ma
is
ugyanúgy
van.
Nincs
mérték!
Сегодня
все
так
же.
Нет
меры!
Magamnak
írom
ezt
a
dalt
már
rég
Я
давно
пишу
эту
песню
для
себя
Nincsen
más
csak
tériszony
Нет
ничего,
кроме
страха
высоты
Érzem,
végigfut
a
hátamon
Чувствую,
как
он
пробегает
по
моей
спине
Magasra
szállnék
de
bénulok
Хочу
взлететь
высоко,
но
парализована
A
tenyerem
izzad,
nem
mozdulok
Мои
ладони
потеют,
я
не
могу
двигаться
Kár
értem,
de
jobb
lesz
így
Жаль
меня,
но
так
будет
лучше
Ne
ébressz
fel,
ne
is
írj
Не
буди
меня,
и
не
пиши
Töröltem
a
szemeid
Я
стёрла
твои
глаза
Feltépem
a
sebeim
Разрываю
свои
раны
Átgázolok
mindenkin
Пройдусь
по
всем
Eldobom
a
bűneim
Избавлюсь
от
своих
грехов
Nincsen
senki,
nincs
semmim
Нет
никого,
нет
ничего
De
nem
sírok
én
ilyesmin
Но
я
не
плачу
из-за
такого
Nincsen
más
csak
tériszony
Нет
ничего,
кроме
страха
высоты
Érzem,
végigfut
a
hátamon
Чувствую,
как
он
пробегает
по
моей
спине
Magasra
szállnék
de
bénulok
Хочу
взлететь
высоко,
но
парализована
A
tenyerem
izzad,
nem
mozdulok
Мои
ладони
потеют,
я
не
могу
двигаться
Várhatja
mindenki,
hogy
jobb
lesz
- Nézd!
Все
могут
ждать,
что
станет
лучше
- Смотри!
Hiába
húzol
bennem
nincsen
fék
Тянешь
меня,
но
во
мне
нет
тормозов
Ma
is
ugyanúgy
volt.
Nincs
mérték!
Сегодня
все
так
же
было.
Нет
меры!
Magamnak
írom
ezt
a
dalt
már
rég
Я
давно
пишу
эту
песню
для
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Csanyi Rita, Havasi-hollanda Gyorgy, Kocsis Dániel, Sashegyi Soma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.