The Analogs - Cena za Życie - traduction des paroles en allemand

Cena za Życie - The Analogstraduction en allemand




Cena za Życie
Preis fürs Leben
Popatrz na dzieciaki z tego miasta
Schau auf die Kinder dieser Stadt
Kopią piłkę i czekają na swój czas
Sie kicken einen Ball und warten auf ihre Zeit
Kiedyś każdy z nich dorasta
Irgendwann wird jeder erwachsen
I zaczyna poznawać, czym jest świat
Und beginnt zu verstehen, was die Welt ist
To cena za życie, to cena za chleb
Das ist der Preis fürs Leben, der Preis fürs Brot
To cena za życie, które jest jak śmierć
Das ist der Preis fürs Leben, das wie der Tod ist
Z otwartych bram fabryk, z kopalni, stoczni
Aus den offenen Toren der Fabriken, der Gruben, der Werften
Wychodzą żołnierze czekający na konflikt, oi!
Kommt der Soldat, der auf den Konflikt wartet, oi!
Popatrz na ich szare uniformy
Schau auf ihre grauen Uniformen
Które daje im wielka fabryka
Die die große Fabrik ihnen gibt
Nikt nie może odstawać od normy
Niemand darf von der Norm abweichen
Niech wiedzą, że ucisk jest częścią życia
Sie sollen wissen, dass Unterdrückung Teil des Lebens ist
To cena za życie, to cena za chleb
Das ist der Preis fürs Leben, der Preis fürs Brot
To cena za życie, które jest jak śmierć
Das ist der Preis fürs Leben, das wie der Tod ist
Z otwartych bram fabryk, z kopalni, stoczni
Aus den offenen Toren der Fabriken, der Gruben, der Werften
Wychodzą żołnierze, czekający na konflikt, oi!
Kommt der Soldat, der auf den Konflikt wartet, oi!
Popatrz na dzieciaki, które myślą
Schau auf die Kinder, die denken
Że to, co dostały, jest szczęściem
Dass das, was sie bekamen, Glück ist
Wierzą, że obcy ich nienawidzą
Sie glauben, dass Fremde sie hassen
W ich twarze kierują swe pięści
Richten ihre Fäuste auf deren Gesichter
Z ich ust znikły uśmiechy
Von ihren Lippen verschwanden die Lächeln
Z ich serc uciekło współczucie
Aus ihren Herzen floh das Mitgefühl
Czy coś może dać im nadzieję
Kann ihnen etwas Hoffnung geben
Czy coś mogą jeszcze zrozumieć
Können sie noch etwas verstehen
To cena za życie, to cena za chleb
Das ist der Preis fürs Leben, der Preis fürs Brot
To cena za życie, które jest jak śmierć
Das ist der Preis fürs Leben, das wie der Tod ist
Z otwartych bram fabryk, z kopalni, stoczni
Aus den offenen Toren der Fabriken, der Gruben, der Werften
Wychodzą żołnierze, czekający na konflikt, oi!
Kommt der Soldat, der auf den Konflikt wartet, oi!





Writer(s): Paweł Czekała


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.