The Analogs - Hej panie DJ! - traduction des paroles en allemand

Hej panie DJ! - The Analogstraduction en allemand




Hej panie DJ!
Hey, Herr DJ!
Czy nie słyszysz głosu głęboko z podziemia?
Hörst du nicht die Stimme tief aus dem Untergrund?
Czy nie słyszysz krzyku?
Hörst du nicht den Schrei?
Czy nie czujesz drżenia?
Spürst du nicht das Beben?
Jest nas coraz więcej, każdego dnia
Wir werden mehr, jeden Tag
Ciągle silniejsi plujemy wam w twarz.
Stärker denn je, spucken wir euch ins Gesicht.
Hej panie DJ! Możesz nas nie puszczać w radio
Hey, Herr DJ! Du kannst uns nicht im Radio spielen
Panie redaktorze! Możesz o nas pisać kłamstwa
Herr Redakteur! Du kannst Lügen über uns schreiben
Mamy naszą scenę, przetrwamy każdy cios,
Wir haben unsere Szene, wir überstehen jeden Schlag,
Czy nie słyszycie jak donośny jest nasz głos?
Hörst du nicht, wie laut unsere Stimme ist?
Nie możesz nas pokonać, nie możesz zniewolić,
Ihr könnt uns nicht besiegen, ihr könnt uns nicht knechten,
Uczynić narzędziem, które wszystko zrobi.
Zu Werkzeugen machen, die alles tun.
Za zera na czekach
Für Nullen auf Schecks
Za nowe kontrakty, za zdjęcia w gazetach,
Für neue Verträge, für Fotos in Zeitungen,
Za pisk nastolatek.
Für den Kreisch von Teenagern.
Hej panie DJ! Możesz nas nie puszczać w radio
Hey, Herr DJ! Du kannst uns nicht im Radio spielen
Panie redaktorze! Możesz o nas pisać kłamstwa
Herr Redakteur! Du kannst Lügen über uns schreiben
Mamy naszą scenę, przetrwamy każdy cios,
Wir haben unsere Szene, wir überstehen jeden Schlag,
Czy nie słyszycie jak donośny jest nasz głos?
Hörst du nicht, wie laut unsere Stimme ist?
Nie możesz nas nazwać, nie możesz zrozumieć.
Ihr könnt uns nicht benennen, ihr könnt uns nicht verstehen.
To brudna muzyka i prości ludzie.
Das ist dreckige Musik und einfache Leute.
Tyle samo wart jest każdy z nas:
Jeder von uns ist gleich viel wert:
Wyrzutki ulic, margines miast.
Ausgestoßene der Straßen, der Stadtrand.
Hej panie DJ! Możesz nas nie puszczać w radio
Hey, Herr DJ! Du kannst uns nicht im Radio spielen
Panie redaktorze! Możesz o nas pisać kłamstwa
Herr Redakteur! Du kannst Lügen über uns schreiben
Mamy naszą scenę, przetrwamy każdy cios,
Wir haben unsere Szene, wir überstehen jeden Schlag,
Czy nie słyszycie jak donośny jest nasz głos?
Hörst du nicht, wie laut unsere Stimme ist?





Writer(s): Jakub Krawczyk, Paweł Czekała


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.