The Analogs - Jednoczcie Się i Zwyciężajcie - traduction des paroles en allemand




Jednoczcie Się i Zwyciężajcie
Vereinigt Euch und siegt
Od wielu lat ta sama historia
Seit vielen Jahren die gleiche Geschichte
Bandy matołów przeciwko sobie
Banden von Idioten gegeneinander
Walki uliczne na śmierć i życie
Straßenkämpfe auf Leben und Tod
Kończą się zawsze w jednym więzieniu
Enden immer im gleichen Gefängnis
Jednoczcie się i zwyciężajcie prawdziwych nieprzyjaciół
Vereinigt euch und besiegt die wahren Feinde
Jednoczcie się i zwyciężajcie prawdziwych nieprzyjaciół Oi!
Vereinigt euch und besiegt die wahren Feinde Oi!
Irokez lub glaca to powód do dumy
Irokesenschnitt oder Glatze, ein Grund zum Stolz
I powód do walki jak wszystko inne
Und ein Grund zum Kampf wie alles andere
Zajęci zabawą prawdziwych mężczyzn
Beschäftigt mit dem Spiel echter Männer
Nie dostrzegają co dzieje się wokół
Bemerken sie nicht, was um sie herum passiert
Ulica to getto gdzie kończysz życie
Die Straße ist ein Getto, wo du das Leben beendest
Skąd wracasz do domu pachnący krwią
Von wo du nach Hause kommst, nach Blut riechend
Gdzie każdy może być twoim wrogiem
Wo jeder dein Feind sein kann
Gdzie musisz się ruszać albo zginiesz
Wo du dich bewegen musst oder stirbst
A przecież wystarczy iść razem na browar
Und dabei reicht es, zusammen auf ein Bier zu gehen
Po drodze skuć ryja hipisowi
Unterwegs einem Hippie das Maul zu stopfen
Skopać frajera, zabić gliniarza
Einem Loser treten, einen Bullen töten
Niech miasto wie, kto kurwa rządzi!
Lass die Stadt wissen, wer verdammt noch mal regiert!





Writer(s): Dominik Pyrzyna, Paweł Czekała


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.