The Analogs - Kiedy byłeś dzieckiem - traduction des paroles en russe

Kiedy byłeś dzieckiem - The Analogstraduction en russe




Kiedy byłeś dzieckiem
Когда ты был ребёнком
Kiedy byłeś dzieckiem, plułeś na świat
Когда ты был ребёнком, ты плевал на весь мир
Mogłeś zdobyć wszystko, sięgnąć do gwiazd
Мог добиться всего, достать бы до звёзд
Kiedy byłeś dzieckiem, obcy był ci strach
Когда ты был ребёнком, тебе неведом был страх
Śmiałeś się z policji i plułeś im w twarz
Ты смеялся над полицией и плевал им в лицо
Dziś nic nie zostało z tamtych dni
Сегодня ничего не осталось от тех дней
Smutek na dnie serca, tylko łzy
Грусть на дне сердца, только слёзы
Tylko łzy!
Только слёзы!
Dziś nic nie zostało z tych minionych lat
Сегодня ничего не осталось от тех прошлых лет
Ogień się wypalił, został żar
Огонь потух, остался жар
Tylko żar!
Только жар!
Kiedy byłeś dzieckiem, walczyłeś do krwi
Когда ты был ребёнком, ты дрался до крови
Wierząc bardzo mocno, że przyjdą lepsze dni
Веря очень сильно, что наступят лучшие дни
Kiedy byłeś dzieckiem, wciąż szukałeś szczęścia
Когда ты был ребёнком, ты всё искал счастья
Prochy, alkohol truły twoje serce
Порошки, алкоголь травили твоё сердце
Dziś nic nie zostało z tamtych dni
Сегодня ничего не осталось от тех дней
Smutek na dnie serca, tylko łzy
Грусть на дне сердца, только слёзы
Tylko łzy!
Только слёзы!
Dziś nic nie zostało z tych minionych lat
Сегодня ничего не осталось от тех прошлых лет
Ogień się wypalił, został żar
Огонь потух, остался жар
Tylko żar!
Только жар!
Dziś nic nie zostało z tamtych dni
Сегодня ничего не осталось от тех дней
Smutek na dnie serca, tylko łzy
Грусть на дне сердца, только слёзы
Tylko łzy!
Только слёзы!
Dziś nic nie zostało z tych minionych lat
Сегодня ничего не осталось от тех прошлых лет
Ogień się wypalił, został żar
Огонь потух, остался жар
Tylko żar!
Только жар!





Writer(s): Kamil Rosiak, Paweł Czekała, Przemysław Kaczmarek, Szymon Jędrol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.