Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kroniki Policyjne
Polizeichroniken
To
ty
- numer
w
ich
kartotece
Du
bist
es
- eine
Nummer
in
ihrer
Kartei
Naznaczony
piętnem,
które
niesiesz
Geprägt
mit
einem
Stigma,
das
du
trägst
Na
rękach
krew
An
den
Händen
Blut
Na
sercu
masz
znamię
Auf
dem
Herzen
trägst
du
ein
Mal
Blizny,
które
Cię
zdradzają
Narben,
die
dich
verraten
To
Ty
- produkt
betonowej
dżungli
Du
bist
es
- ein
Produkt
des
Beton-Dschungels
Która
cię
zrodziła
Der
dich
geboren
hat
Którą
kochać
musisz
Den
du
lieben
musst
Wychowany
przez
jej
prawa
twarde
Aufgewachsen
nach
seinen
harten
Gesetzen
Czujesz
pogardę
Du
fühlst
Verachtung
Czy
czytałeś
kiedyś
kroniki
policyjne?
Hast
du
jemals
die
Polizeichroniken
gelesen?
Poznałbyś
drogę,
którą
przebyłem
Du
würdest
den
Weg
kennen,
den
ich
zurückgelegt
habe
Z
brudnych
bloków
Aus
schmutzigen
Blöcken
Prosto
na
ulice
Direkt
auf
die
Straße
Walczyć
o
lepsze
życie
Um
für
ein
besseres
Leben
zu
kämpfen
Czy
czytałeś
kiedyś
kroniki
policyjne?
Hast
du
jemals
die
Polizeichroniken
gelesen?
Poznałbyś
drogę,
którą
przebyłem
Du
würdest
den
Weg
kennen,
den
ich
zurückgelegt
habe
Z
brudnych
bloków
Aus
schmutzigen
Blöcken
Prosto
na
ulice
Direkt
auf
die
Straße
Walczyć
o
lepsze
życie
Um
für
ein
besseres
Leben
zu
kämpfen
To
ty
- numer
sygnatury
akt
Du
bist
es
- eine
Nummer,
eine
Aktensignatur
Oczami
wyrzutka
Mit
den
Augen
eines
Ausgestoßenen
Patrzysz
na
świat
Siehst
du
die
Welt
Nie
wierzysz
w
nic
Du
glaubst
an
nichts
Bo
zbyt
wiele
razy
uciekałeś
Weil
du
zu
oft
weggelaufen
bist
Poczułeś
smak
zdrady
Du
hast
den
Geschmack
des
Verrats
gespürt
To
Ty
- produkt
chorej
edukacji
Du
bist
es
- ein
Produkt
kranker
Bildung
Kto
lepszy,
kto
gorszy?
Wer
ist
besser,
wer
ist
schlechter?
Musiałeś
walczyć
Du
musstest
kämpfen
Pytają
dlaczego
nie
potrafisz
żyć?
Sie
fragen,
warum
du
nicht
leben
kannst?
Odpowiedź
prosta
Die
Antwort
ist
einfach
Ten
świat
jest
zły!
Diese
Welt
ist
böse!
Czy
czytałeś
kiedyś
kroniki
policyjne?
Hast
du
jemals
die
Polizeichroniken
gelesen?
Poznałbyś
drogę,
którą
przebyłem
Du
würdest
den
Weg
kennen,
den
ich
zurückgelegt
habe
Z
brudnych
bloków
Aus
schmutzigen
Blöcken
Prosto
na
ulice
Direkt
auf
die
Straße
Walczyć
o
lepsze
życie
Um
für
ein
besseres
Leben
zu
kämpfen
Czy
czytałeś
kiedyś
kroniki
policyjne?
Hast
du
jemals
die
Polizeichroniken
gelesen?
Poznał
byś
drogę,
którą
przebyłem
Du
würdest
den
Weg
kennen,
den
ich
zurückgelegt
habe
Z
brudnych
bloków
Aus
schmutzigen
Blöcken
Prosto
na
ulice
Direkt
auf
die
Straße
Walczyć
o
lepsze
życie
Um
für
ein
besseres
Leben
zu
kämpfen
To
ty
- numer
w
ich
kartotece
Du
bist
es
- eine
Nummer
in
ihrer
Kartei
Naznaczony
piętnem,
które
niesiesz
Geprägt
mit
einem
Stigma,
das
du
trägst
Na
rękach
krew
An
den
Händen
Blut
Na
sercu
masz
znamię
Auf
dem
Herzen
trägst
du
ein
Mal
Blizny,
które
Cię
zdradzają
Narben,
die
dich
verraten
To
Ty,
- produkt
betonowej
dżungli
Du
bist
es
- ein
Produkt
des
Beton-Dschungels
Która
cię
zrodziła
Der
dich
geboren
hat
Którą
kochać
musisz
Den
du
lieben
musst
Wychowany
przez
jej
prawa
twarde
Aufgewachsen
nach
seinen
harten
Gesetzen
Czujesz
pogardę
Du
fühlst
Verachtung
Czy
czytałeś
kiedyś
kroniki
policyjne?
Hast
du
jemals
die
Polizeichroniken
gelesen?
Poznałbyś
drogę,
którą
przebyłem
Du
würdest
den
Weg
kennen,
den
ich
zurückgelegt
habe
Z
brudnych
bloków
Aus
schmutzigen
Blöcken
Prosto
na
ulice
Direkt
auf
die
Straße
Walczyć
o
lepsze
życie
Um
für
ein
besseres
Leben
zu
kämpfen
Czy
czytałeś
kiedyś
kroniki
policyjne?
Hast
du
jemals
die
Polizeichroniken
gelesen?
Poznał
byś
drogę,
którą
przebyłem
Du
würdest
den
Weg
kennen,
den
ich
zurückgelegt
habe
Z
brudnych
bloków
Aus
schmutzigen
Blöcken
Prosto
na
ulice
Direkt
auf
die
Straße
Walczyć
o
lepsze
życie
Um
für
ein
besseres
Leben
zu
kämpfen
Czy
czytałeś
kiedyś
kroniki
policyjne?
Hast
du
jemals
die
Polizeichroniken
gelesen?
Poznał
byś
drogę,
którą
przebyłem
Du
würdest
den
Weg
kennen,
den
ich
zurückgelegt
habe
Z
brudnych
bloków
Aus
schmutzigen
Blöcken
Prosto
na
ulice
Direkt
auf
die
Straße
Walczyć
o
lepsze
życie
Um
für
ein
besseres
Leben
zu
kämpfen
Czy
czytałeś
kiedyś
kroniki
policyjne?
Hast
du
jemals
die
Polizeichroniken
gelesen?
Poznał
byś
drogę,
którą
przebyłem
Du
würdest
den
Weg
kennen,
den
ich
zurückgelegt
habe
Z
brudnych
bloków
Aus
schmutzigen
Blöcken
Prosto
na
ulice
Direkt
auf
die
Straße
Walczyć
o
lepsze
życie
Um
für
ein
besseres
Leben
zu
kämpfen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P. Czekała, P. Póltorak, Paweł Czekała
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.