The Analogs - Kroniki Policyjne - traduction des paroles en allemand

Kroniki Policyjne - The Analogstraduction en allemand




Kroniki Policyjne
Polizeichroniken
To ty - numer w ich kartotece
Du bist es - eine Nummer in ihrer Kartei
Naznaczony piętnem, które niesiesz
Geprägt mit einem Stigma, das du trägst
Na rękach krew
An den Händen Blut
Na sercu masz znamię
Auf dem Herzen trägst du ein Mal
Blizny, które Cię zdradzają
Narben, die dich verraten
To Ty - produkt betonowej dżungli
Du bist es - ein Produkt des Beton-Dschungels
Która cię zrodziła
Der dich geboren hat
Którą kochać musisz
Den du lieben musst
Wychowany przez jej prawa twarde
Aufgewachsen nach seinen harten Gesetzen
Nienawidzisz
Du hasst
Czujesz pogardę
Du fühlst Verachtung
Czy czytałeś kiedyś kroniki policyjne?
Hast du jemals die Polizeichroniken gelesen?
Poznałbyś drogę, którą przebyłem
Du würdest den Weg kennen, den ich zurückgelegt habe
Z brudnych bloków
Aus schmutzigen Blöcken
Prosto na ulice
Direkt auf die Straße
Walczyć o lepsze życie
Um für ein besseres Leben zu kämpfen
Czy czytałeś kiedyś kroniki policyjne?
Hast du jemals die Polizeichroniken gelesen?
Poznałbyś drogę, którą przebyłem
Du würdest den Weg kennen, den ich zurückgelegt habe
Z brudnych bloków
Aus schmutzigen Blöcken
Prosto na ulice
Direkt auf die Straße
Walczyć o lepsze życie
Um für ein besseres Leben zu kämpfen
To ty - numer sygnatury akt
Du bist es - eine Nummer, eine Aktensignatur
Oczami wyrzutka
Mit den Augen eines Ausgestoßenen
Patrzysz na świat
Siehst du die Welt
Nie wierzysz w nic
Du glaubst an nichts
Bo zbyt wiele razy uciekałeś
Weil du zu oft weggelaufen bist
Poczułeś smak zdrady
Du hast den Geschmack des Verrats gespürt
To Ty - produkt chorej edukacji
Du bist es - ein Produkt kranker Bildung
Kto lepszy, kto gorszy?
Wer ist besser, wer ist schlechter?
Musiałeś walczyć
Du musstest kämpfen
Pytają dlaczego nie potrafisz żyć?
Sie fragen, warum du nicht leben kannst?
Odpowiedź prosta
Die Antwort ist einfach
Ten świat jest zły!
Diese Welt ist böse!
Czy czytałeś kiedyś kroniki policyjne?
Hast du jemals die Polizeichroniken gelesen?
Poznałbyś drogę, którą przebyłem
Du würdest den Weg kennen, den ich zurückgelegt habe
Z brudnych bloków
Aus schmutzigen Blöcken
Prosto na ulice
Direkt auf die Straße
Walczyć o lepsze życie
Um für ein besseres Leben zu kämpfen
Czy czytałeś kiedyś kroniki policyjne?
Hast du jemals die Polizeichroniken gelesen?
Poznał byś drogę, którą przebyłem
Du würdest den Weg kennen, den ich zurückgelegt habe
Z brudnych bloków
Aus schmutzigen Blöcken
Prosto na ulice
Direkt auf die Straße
Walczyć o lepsze życie
Um für ein besseres Leben zu kämpfen
To ty - numer w ich kartotece
Du bist es - eine Nummer in ihrer Kartei
Naznaczony piętnem, które niesiesz
Geprägt mit einem Stigma, das du trägst
Na rękach krew
An den Händen Blut
Na sercu masz znamię
Auf dem Herzen trägst du ein Mal
Blizny, które Cię zdradzają
Narben, die dich verraten
To Ty, - produkt betonowej dżungli
Du bist es - ein Produkt des Beton-Dschungels
Która cię zrodziła
Der dich geboren hat
Którą kochać musisz
Den du lieben musst
Wychowany przez jej prawa twarde
Aufgewachsen nach seinen harten Gesetzen
Nienawidzisz
Du hasst
Czujesz pogardę
Du fühlst Verachtung
Czy czytałeś kiedyś kroniki policyjne?
Hast du jemals die Polizeichroniken gelesen?
Poznałbyś drogę, którą przebyłem
Du würdest den Weg kennen, den ich zurückgelegt habe
Z brudnych bloków
Aus schmutzigen Blöcken
Prosto na ulice
Direkt auf die Straße
Walczyć o lepsze życie
Um für ein besseres Leben zu kämpfen
Czy czytałeś kiedyś kroniki policyjne?
Hast du jemals die Polizeichroniken gelesen?
Poznał byś drogę, którą przebyłem
Du würdest den Weg kennen, den ich zurückgelegt habe
Z brudnych bloków
Aus schmutzigen Blöcken
Prosto na ulice
Direkt auf die Straße
Walczyć o lepsze życie
Um für ein besseres Leben zu kämpfen
Czy czytałeś kiedyś kroniki policyjne?
Hast du jemals die Polizeichroniken gelesen?
Poznał byś drogę, którą przebyłem
Du würdest den Weg kennen, den ich zurückgelegt habe
Z brudnych bloków
Aus schmutzigen Blöcken
Prosto na ulice
Direkt auf die Straße
Walczyć o lepsze życie
Um für ein besseres Leben zu kämpfen
Czy czytałeś kiedyś kroniki policyjne?
Hast du jemals die Polizeichroniken gelesen?
Poznał byś drogę, którą przebyłem
Du würdest den Weg kennen, den ich zurückgelegt habe
Z brudnych bloków
Aus schmutzigen Blöcken
Prosto na ulice
Direkt auf die Straße
Walczyć o lepsze życie
Um für ein besseres Leben zu kämpfen





Writer(s): P. Czekała, P. Póltorak, Paweł Czekała


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.