The Analogs - Miejskie opowieści - traduction des paroles en allemand

Miejskie opowieści - The Analogstraduction en allemand




Miejskie opowieści
Städtische Geschichten
Niechciane dzieciaki
Unerwünschte Kinder
Z nienawiści chore
Krank vor Hass
Młode, silne dzikie
Jung, stark und wild
I na śmierć gotowe
Und bereit zu sterben
Forsa, spluwy prochy
Kohle, Knarren, Drogen
Tatuaże, pięści
Tattoos, Fäuste
To o nich właśnie
Von ihnen handeln eben
Miejskie opowieści
Diese städtischen Geschichten
Krew na asfalcie
Blut auf dem Asphalt
Ciosy, ból i krzyk
Schläge, Schmerz und Schrei'n
Kwiaty na grobie
Blumen auf dem Grab
Po trupach na szczyt
Über Leichen an die Spitze
Ktoś czeka w mroku
Jemand wartet im Dunkeln
By dokonać zemsty
Um Rache zu üben
To o nim właśnie
Von ihm handeln eben
Miejskie opowieści
Diese städtischen Geschichten
Za złamane serce
Für ein gebrochenes Herz
Czy za złota góry
Oder für Goldberge
Ktoś nacisnął spust
Drückte jemand ab
Wysyła lśniącą kule,
Schickt die glänzende Kugel,
Żeby powiedziała
Damit sie der ganzen
Całemu światu, że
Welt erzählt, dass
Zdrada to zbrodnia,
Verrat ein Verbrechen ist,
Która nie popłaca
Das sich nicht auszahlt
Oooooo...
Oooooo...
Wychowane w bramach
Aufgewachsen in Toren
Śmierdzących i ciemnych
Die stinken und dunkel sind
Chcą swe życie zmienić
Wollen ihr Leben ändern
Dosyć mają nędzy
Haben genug von Armut
Piękne jak posągi,
Schön wie Statuen,
Ale niedostępne
Doch unerreichbar
To o nich właśnie
Von ihnen handeln eben
Miejskie opowieści
Diese städtischen Geschichten
Starsi panowie i
Ältere Herren und
Młode dziewczyny
Junge Mädchen
Gangsterzy i kurwy,
Gangster und Nutten,
Konfidenci, gliny
Spitzel, Bullen
Trupy na dnie rzeki,
Leichen am Flussgrund,
Za zdradę przeklęci
Verflucht für Verrat
To o nich właśnie
Von ihnen handeln eben
Miejskie opowieści
Diese städtischen Geschichten
Za złamane serce
Für ein gebrochenes Herz
Czy za złota góry
Oder für Goldberge
Ktoś nacisnął spust
Drückte jemand ab
Wysyła lśniącą kule,
Schickt die glänzende Kugel,
Żeby powiedziała
Damit sie der ganzen
Całemu światu, że
Welt erzählt, dass
Zdrada to zbrodnia,
Verrat ein Verbrechen ist,
Która nie popłaca
Das sich nicht auszahlt
Oooooo...
Oooooo...
Niechciane dzieciaki
Unerwünschte Kinder
Z nienawiści chore
Krank vor Hass
Młode, silne dzikie
Jung, stark und wild
I na śmierć gotowe
Und bereit zu sterben
Forsa, spluwy prochy
Kohle, Knarren, Drogen
Tatuaże, pięści
Tattoos, Fäuste
To o nich właśnie
Von ihnen handeln eben
Miejskie opowieści
Diese städtischen Geschichten
Krew na asfalcie
Blut auf dem Asphalt
Ciosy, ból i krzyk
Schläge, Schmerz und Schrei'n
Kwiaty na grobie
Blumen auf dem Grab
Po trupach na szczyt
Über Leichen an die Spitze
Ktoś czeka w mroku
Jemand wartet im Dunkeln
By dokonać zemsty
Um Rache zu üben
To o nim właśnie
Von ihm handeln eben
Miejskie opowieści
Diese städtischen Geschichten
Za złamane serce
Für ein gebrochenes Herz
Czy za złota góry
Oder für Goldberge
Ktoś nacisnął spust
Drückte jemand ab
Wysyła lśniącą kule,
Schickt die glänzende Kugel,
Żeby powiedziała
Damit sie der ganzen
Całemu światu, że
Welt erzählt, dass
Zdrada to zbrodnia,
Verrat ein Verbrechen ist,
Która nie popłaca
Das sich nicht auszahlt
Oooooo...
Oooooo...





Writer(s): Jakub Krawczyk, Paweł Czekała


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.