Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nowe Sztandary
Neue Fahnen
Patrzę
na
nadzieje
w
sercach
straceńców
Ich
sehe
die
Hoffnung
in
den
Herzen
der
Verlorenen
Na
przysięgi
składane
z
ręką
na
sercu
Auf
Eide,
mit
der
Hand
auf
dem
Herzen
geschworen
Dostają
krawaty,
ciepłe
posady
Sie
bekommen
Krawatten,
warme
Pöstchen
Mówią,
że
chcieli,
lecz
nie
dali
rady
Sie
sagen,
sie
wollten,
aber
sie
konnten
es
nicht
schaffen
Słyszę
ich
krzyk
pełen
nienawiści
Ich
höre
ihren
Schrei,
voller
Hass
Oni
są
najlepsi,
reszta
to
faszyści
Sie
sind
die
Besten,
der
Rest
sind
Faschisten
Nie
lubią
nas,
bo
mówimy
– są
źli!
Sie
mögen
uns
nicht,
weil
wir
sagen
– sie
sind
böse!
Jestem
wrogiem,
bo
nie
wierzę
w
ich
sny
Ich
bin
ein
Feind,
weil
ich
nicht
an
ihre
Träume
glaube
Ciągle
widzę
nowe
sztandary
Ich
sehe
immer
noch
neue
Fahnen
Nowe
ręce
wznoszące
je
z
zapałem
Neue
Hände,
die
sie
mit
Eifer
hissen
Nowe
usta
śpiewają
piosenkę
Neue
Münder
singen
ein
Lied
Która
jest
piosenką,
ale
niczym
więcej
Das
ein
Lied
ist,
aber
nichts
weiter
Lepsze
nasze
piwo,
niż
Twoje
demonstracje
Unser
Bier
ist
besser
als
deine
Demonstrationen
Poczekaj
kilka
lat,
zobaczysz,
kto
ma
rację
Warte
ein
paar
Jahre,
du
wirst
sehen,
wer
recht
hat
Radykalne
dzieciaki
chcące
nas
nawrócić
Radikale
Kinder,
die
uns
bekehren
wollen
Denerwuje
śmiech,
gdy
idziemy
się
upić
Es
nervt
das
Lachen,
wenn
wir
uns
betrinken
gehen
Biegnij
do
tramwaju,
nim
się
spóźnisz
do
domu
Lauf
zur
Straßenbahn,
damit
du
dich
nicht
für
zu
Hause
verspätest
Albo
choć
razem
z
nami
i
nie
ufaj
nikomu
Oder
komm
wenigstens
mit
uns
und
vertraue
niemandem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Błażej Halski, Dariusz Tkaczyk, Paweł Czekała, Ziemowit Pawluk
Album
Trucizna
date de sortie
01-09-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.