The Andrews Sisters feat. Bing Crosby - A Hundred and Sixty Acres (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Andrews Sisters feat. Bing Crosby - A Hundred and Sixty Acres (Remastered)




I got a hundred and sixty acres in the valley
У меня сто шестьдесят акров в долине.
Got a hundred and sixty acres of the best
У меня сто шестьдесят акров лучших.
Got an old stove there that'll cook three square
Есть старая печка, которая будет готовить три квадрата.
And a bunk where I can lay me down to rest.
И койку, где я могу уложить, чтобы отдохнуть.
Up at dawn to greet the sun
На рассвете, чтобы встретить солнце.
I've forgotten what a care or worry means
Я забыл, что значит забота или беспокойство.
Head for home when day is done
Направляйся домой, когда закончится день.
With my pocket money jinglin' in my jeans.
Мои карманные деньги звенят в моих джинсах.
I've got a hundred and sixty acres full of sunshine
У меня сто шестьдесят акров солнечного света.
Got a hundred and sixty million stars above
У меня сто шестьдесят миллионов звезд над головой.
Got an old paint hoss, I'm the guy who's boss
У меня есть старая краска, Хосс, я парень, который босс.
On the hundred and sixty acres that I love!
На сто шестьдесят акров, которые я люблю!
Up at dawn to greet the sun
На рассвете, чтобы встретить солнце.
I've forgotten what a care or worry means
Я забыл, что значит забота или беспокойство.
Head for home when day is done
Направляйся домой, когда закончится день.
With my pocket money jinglin' in my jeans.
Мои карманные деньги звенят в моих джинсах.
I've got a hundred and sixty acres full of sunshine
У меня сто шестьдесят акров солнечного света.
Got a hundred and sixty million stars above
У меня сто шестьдесят миллионов звезд над головой.
Got an old paint hoss, I'm the guy who's boss
У меня есть старая краска, Хосс, я парень, который босс.
On the hundred and sixty acres that I love!
На сто шестьдесят акров, которые я люблю!
Got an old paint hoss, I'm the guy who's boss
У меня есть старая краска, Хосс, я парень, который босс.
On the hundred and sixty acres that I love!
На сто шестьдесят акров, которые я люблю!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.