The Andrews Sisters feat. Bing Crosby - A Hundred and Sixty Acres - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Andrews Sisters feat. Bing Crosby - A Hundred and Sixty Acres




A Hundred and Sixty Acres
Сто шестьдесят акров
I got a hundred and sixty acres in the valley
У меня есть сто шестьдесят акров в долине,
Got a hundred and sixty acres of the best
Сто шестьдесят акров самых лучших земель.
Got an old stove there that′ll cook three square
Там есть старая печь, на которой можно приготовить обед,
And a bunk where I can lay me down to rest.
И койка, где я могу прилечь и отдохнуть.
Up at dawn to greet the sun
Встаю на рассвете, встречаю солнце,
I've forgotten what a care or worry means
Я забыл, что такое заботы и тревоги.
Head for home when day is done
Направляюсь домой, когда день закончен,
With my pocket money jinglin′ in my jeans.
С мелочью, звенящей в карманах моих джинсов.
I've got a hundred and sixty acres full of sunshine
У меня сто шестьдесят акров, полных солнечного света,
Got a hundred and sixty million stars above
Сто шестьдесят миллионов звезд надо мной.
Got an old paint hoss, I'm the guy who′s boss
У меня есть старый пегий конь, и я здесь главный,
On the hundred and sixty acres that I love!
На этих ста шестидесяти акрах, которые я люблю!
Up at dawn to greet the sun
Встаю на рассвете, встречаю солнце,
I′ve forgotten what a care or worry means
Я забыл, что такое заботы и тревоги.
Head for home when day is done
Направляюсь домой, когда день закончен,
With my pocket money jinglin' in my jeans.
С мелочью, звенящей в карманах моих джинсов.
I′ve got a hundred and sixty acres full of sunshine
У меня сто шестьдесят акров, полных солнечного света,
Got a hundred and sixty million stars above
Сто шестьдесят миллионов звезд надо мной.
Got an old paint hoss, I'm the guy who′s boss
У меня есть старый пегий конь, и я здесь главный,
On the hundred and sixty acres that I love!
На этих ста шестидесяти акрах, которые я люблю!
Got an old paint hoss, I'm the guy who′s boss
У меня есть старый пегий конь, и я здесь главный,
On the hundred and sixty acres that I love!
На этих ста шестидесяти акрах, которые я люблю!





Writer(s): KAPP DAVID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.