Paroles et traduction The Andrews Sisters feat. Bing Crosby - Ac-cent-tchu-ate the Positive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ac-cent-tchu-ate the Positive
Делай акцент на хорошем
You've
got
to
accentuate
the
positive
Ты
должна
делать
акцент
на
хорошем,
Eliminate
the
negative
Исключать
плохое,
And
latch
on
to
the
affirmative
И
держаться
за
позитивное,
Don't
mess
with
Mister
In-Between
Не
связывайся
с
тем,
что
посередине.
You've
got
to
spread
joy
up
to
the
maximum
Ты
должна
максимально
распространять
радость,
Bring
gloom
down
to
the
minimum
Сводить
уныние
к
минимуму,
Have
faith
or
pandemonium's
Имей
веру,
иначе
столкнешься
Liable
to
walk
upon
the
scene
С
настоящим
хаосом.
To
illustrate
my
last
remark
Чтобы
проиллюстрировать
мое
последнее
замечание:
Jonah
in
the
whale,
Noah
in
the
ark
Иона
в
ките,
Ной
в
ковчеге.
What
did
they
do
just
when
everything
looked
so
dark?
Что
они
сделали,
когда
все
выглядело
так
мрачно?
(Man,
they
said
"We'd
better
accentuate
the
positive")
(Они
сказали:
"Лучше
сделаем
акцент
на
хорошем,")
("Eliminate
the
negative")
("Исключим
плохое,")
("And
latch
on
to
the
affirmative")
("И
будем
держаться
за
позитивное,")
Don't
mess
with
Mister
In-Between
(No!)
Не
связывайся
с
тем,
что
посередине
(Нет!)
Don't
mess
with
Mister
In-Between
Не
связывайся
с
тем,
что
посередине.
(Ya
got
to
spread
joy
up
to
the
maximum)
(Ты
должна
максимально
распространять
радость,)
(Bring
gloom
down
to
the
minimum)
(Сводить
уныние
к
минимуму,)
(Have
faith
or
pandemonium's)
(Имей
веру,
иначе)
(Liable
to
walk
upon
the
scene)
(С
хаосом
столкнешься.)
You
got
to
ac
(yes,
yes)
-cent-tchu-ate
the
positive
Ты
должна
де
(да,
да)
-лать
акцент
на
хорошем,
Eliminate
(yes,
yes)
the
negative
Исключать
(да,
да)
плохое,
And
latch
(yes,
yes)
on
to
the
affirmative
И
держаться
(да,
да)
за
позитивное,
Don't
mess
with
Mister
In-Between
Не
связывайся
с
тем,
что
посередине.
No,
don't
mess
with
Mister
In-Between
Нет,
не
связывайся
с
тем,
что
посередине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mercer John H, Arlen Harold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.