The Andrews Sisters - Bei Mir Bist Du Schon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Andrews Sisters - Bei Mir Bist Du Schon




Of all the boys I've known, and I've known some,
Из всех парней, которых я знала, а я знала некоторых,
Until I first met you I was lonesome,
Пока не встретила тебя, я была одинока.
And when you came in sight, dear, my heart grew light
И когда ты появилась в поле зрения, дорогая, на сердце у меня стало легко.
And this old world seemed new to me.
И этот старый мир казался мне новым.
You're really swell I have to admit, you
Ты действительно великолепен, я должен признать, ты ...
Deserve expressions that really fit you,
Заслуживай выражений, которые действительно тебе подходят.
And so I've racked my brain, hoping to explain
И вот я ломаю голову, пытаясь все объяснить.
All the things that you do to me.
Все, что ты делаешь со мной.
Bei mir bist du schön, please let me explain,
Bei mir bist du schön, пожалуйста, позволь мне объяснить,
"Bei mir bist du schön" means you're grand.
"Bei mir bist du schön" означает, что ты великий.
Bei mir bist du schön, again I'll explain,
Bei mir bist du schön, я снова объясню,
It means you're the fairest in the land.
Это значит, что ты самая красивая на земле.
I could say "bella, bella", even say "wunderbar".
Я мог бы сказать "Белла, Белла", даже сказать "вундеркинд".
Each language only helps me tell you how grand you are.
Каждый язык только помогает мне сказать тебе, насколько ты велик.
I've tried to explain "Bei mir bist du schön".
Я пытался объяснить: "Bei mir bist du schön".
So kiss me and say you'll understand.
Так Поцелуй меня и скажи, что ты поймешь.
"Bei mir bist du schön", you've heard it all before
"Bei mir bist du schön", вы все это уже слышали.
But let me try to explain
Но позволь мне объяснить.
"Bei mir bist du schön" means that you're grand
"Bei mir bist du schön" означает, что ты великий.
Bei mir bist du schön, it's such an old refrain
Bei mir bist du schön, это такой старый рефрен
And yet I should explain
И все же я должен объяснить.
It means I am begging for your hand
Это значит, что я прошу твоей руки.
I could say "bella, bella", even say "wunderbar".
Я мог бы сказать "Белла, Белла", даже сказать "вундеркинд".
Each language only helps me tell you how grand you are
Каждый язык только помогает мне сказать тебе, насколько ты велик.
I could say "bella, bella", even say "wunderbar".
Я мог бы сказать "Белла, Белла", даже сказать "вундеркинд".
Each language only helps me tell you how grand you are
Каждый язык только помогает мне сказать тебе, насколько ты велик.
I've tried to explain "Bei mir bist du schön".
Я пытался объяснить: "Bei mir bist du schön".
So kiss me and say that you'll understand.
Так Поцелуй меня и скажи, что ты поймешь.





Writer(s): Sammy Cahn, Saul Chaplin, Jacob Jacobs, Shalom Secunda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.