Paroles et traduction The Andrews Sisters - Corns for My Country
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
gettin'
corns
for
my
Country
Я
зарабатываю
мозоли
для
своей
страны.
At
the
Hollywood
Canteen
В
голливудской
столовой.
The
hardest
workin′
junior
hostess
Самая
трудолюбивая
младшая
хозяйка
You've
ever
seen
Ты
когда
нибудь
видел
I'm
doin′
my
bit
down
here
for
Uncle
Sam
Я
делаю
свою
часть
работы
для
Дяди
Сэма.
I′m
a
patriotic
jitterbug
Я
патриотический
джиттербаг
Yeah,
yeah,
that's
what
I
am
Да,
да,
вот
кто
я
такой.
I′m
gettin'
corns
for
my
country,
you
should
see
the
pounds
fly
Я
зарабатываю
мозоли
для
своей
страны,
видели
бы
вы,
как
летят
фунты!
I′m
gettin'
down
the
waistline
and
I
don′t
even
try
Я
опускаюсь
ниже
пояса
и
даже
не
пытаюсь.
I
don't
need
a
Duberry
or
a
Westmore
course
Мне
не
нужны
ни
Дюберри,
ни
Уэстморские
курсы.
'Cos
my
weight′s
been
taken
over
by
the
Army
Air
Force
Потому
что
мой
вес
взяли
на
себя
армейские
ВВС.
We′re
not
petite
as
sweet
Joan
Leslie,
but
then
we
never
mind
Мы
не
такие
маленькие,
как
милая
Джоан
Лесли,
но
нам
все
равно.
When
those
GI's
knock
the
South,
we′re
glad
that
we're
the
healthy
kind
Когда
эти
ги
стучат
на
юг,
мы
рады,
что
мы
здоровые.
The
way
those
cowboys
from
the
prairie
expect
us
to
sashay
Как
те
ковбои
из
прерий
ожидают,
что
мы
будем
плыть
по
течению.
I
think
I′d
rather
two-step
with
their
horses
any
day
Думаю,
я
бы
предпочел
в
любой
день
идти
в
два
шага
с
их
лошадьми.
We're
gettin′
corns
for
our
Country,
though
the
goin'
is
tough
Мы
зарабатываем
мозоли
для
нашей
страны,
хотя
путь
труден.
When
we
think
we
can't
go
on,
we
find
we
can′t
get
enough
Когда
мы
думаем,
что
не
можем
продолжать,
мы
обнаруживаем,
что
не
можем
насытиться.
So
if
you
hear
of
a
soldier,
sailor
or
marine
Так
что
если
вы
услышите
о
солдате,
моряке
или
моряке
...
Tell
him
to
look
us
up
at
the
Hollywood
Canteen
Скажи
ему,
чтобы
он
нашел
нас
в
голливудской
столовой.
I
used
to
be
aesthetic,
they
say,
oh
yes
I
was,
really
I
was
Раньше
я
был
эстетиком,
говорят
они,
о
да,
я
был,
действительно
был.
I
served
the
drama,
arts
and
the
ballet
Я
служил
драме,
искусству
и
балету.
But
the
theatre
guild
came
over
and
said,
"Forget
about
Pavlova
"
Но
пришла
театральная
гильдия
и
сказала:
"Забудь
о
Павловой
".
Learn
to
cut
a
rug,
so
now
we′re
jitterbugs
Научись
резать
ковер,
так
что
теперь
мы
джиттербаги.
I'm
gettin′
corns
for
my
Country,
so
I'm
really
all
in
Я
зарабатываю
мозоли
для
своей
страны,
так
что
я
действительно
иду
ва-банк.
In
a
week
from
now
we′ll
be
here
with
our
usual
vim
Через
неделю
мы
будем
здесь,
как
обычно.
So
if
you
hail
from
the
Bronx,
Des
Moines
or
Aberdeen
Так
что
если
вы
родом
из
Бронкса,
Де-Мойна
или
Абердина
Come
down
and
ask
for
us
at
the
Hollywood
Canteen
Приходи
и
спроси
нас
в
голливудской
столовой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Barry, L. Worth, D. Charles
1
You don't know how much you can suffer
2
I can dream, can't i?
3
One meat ball
4
Ciribiribin
5
That's the moon, my son
6
The Jumpin' Jive
7
Near You
8
Corns for My Country
9
The Blond Sailor
10
House of Blue Lights
11
Sing a Tropical Song
12
Tico Tico
13
Straighten Up And Fly Right
14
Three Little Sisters
15
Strip Polka
16
A Bushel and a Peck
17
Mister Five By Five
18
Civilization (Bongo, Bongo, Bongo)
19
I Yi, Yi, Yi, Yi (I Like You Very Much)
20
Sonny Boy
21
Bei Mir Bist Du Schon
22
Nice Work If You Can Get It
23
Alexander's Ragtime Band
24
Rum and Coca-Cola
25
Beer Barrel Polka
26
The Shrine Of St. Cecilia
27
Joseph Joseph
28
Sing,Sing,Sing
29
Shortenin' Bread
30
Says My Heart
31
Money Is The Root Of All Evil
32
Ti Pi Tin
33
Shoo, Shoo, Baby
34
Daddy
35
Sleepy Serenade
36
Ferry Boat Serenade
37
Pennsylvania Polka
38
Don't Sit Under The Apple Tree
39
I'll Be With You In Apple Blossom Time
40
I'll Pray For You
41
Any Bonds Today?
42
Aurora
43
Jealous
44
The Woodpecker Song
45
Hit The Road
46
Down By the Ohio
47
Rhumboogie
48
Beat Me Daddy Eight To the Bar
49
Beer Barrel Polka (Roll Out the Barrel)
50
Well All Right! (Tonight's The Night)
51
Chico's Love Song
52
Yodelin' Jive
53
Oh Johnny, Oh Johnny, Oh!
54
Well, All Right
55
Woody Woodpecker
56
Bella bella Marie
57
I'm in love again
58
More Beer
59
I Hate to Lose You
60
A Penny A Kiss - A Penny A Hug
61
East of the rockies
62
Here comes the navy
63
Lullaby to a Jitterbug
64
Boogie woogie buggle boy
65
Say Si Si (Para Vigo Me Voy)
66
Scrub Me Mama With A Boogie Beat
67
Pross-tchai (goodbye)
68
Pross Tchai [ Goodbye, Goodbye]
69
Toolie oolie doolie (yodel polka)
70
The lady from 29 palms
71
How lucky you are
72
Patience and fortitude
73
I don't know why
74
Toolie oolie doolie
75
I didn't know the gun was loaded
76
Your red wagon
77
Down in the valley
78
Lullaby of Broadway
79
The Wedding Samba
80
Cuanto La Gusta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.