The Andrews Sisters - Don't Sit Under The Apple Tree (With Anyone Else But Me) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Andrews Sisters - Don't Sit Under The Apple Tree (With Anyone Else But Me)




I wrote my mother, I wrote my father
Я написал маме, я написал отцу.
And now I'm writing you too
И теперь я тоже пишу тебе.
I'm sure of mother, I'm sure of father
Я уверен в матери, я уверен в отце.
And now I want to be sure, very, very sure of you
И теперь я хочу быть уверен, очень, очень уверен в тебе.
Don't sit under the apple tree with anyone else but me
Не сиди под яблоней ни с кем, кроме меня.
Anyone else but me, anyone else but me, no, no, no
Кто-нибудь еще, кроме меня, кто-нибудь еще, кроме меня, нет, нет, нет
Don't sit under the apple tree with anyone else but me
Не сиди под яблоней ни с кем, кроме меня.
Till I come marching home
Пока я не вернусь домой.
Don't go walking down lovers' lane with anyone else but me
Не ходи гулять по аллее влюбленных ни с кем, кроме меня.
Anyone else but me, anyone else but me, no, no, no
Кто-нибудь еще, кроме меня, кто-нибудь еще, кроме меня, нет, нет, нет
Don't go walking down lovers' lane with anyone else but me
Не ходи гулять по аллее влюбленных ни с кем, кроме меня.
Till I come marching home
Пока я не вернусь домой.
I just got word from a guy who heard
Я только что получил сообщение от парня, который слышал.
From the guy next door to me
От парня по соседству со мной.
The girl he met just loves to pet
Девушка которую он встретил просто обожает гладить
And it fits you to a "T"
И он подходит тебе на букву "Т".
So don't sit under the apple tree with anyone else but me
Так что не сиди под яблоней ни с кем, кроме меня.
Till I come marching home,
Пока я не вернусь маршем домой,
Don't sit under the apple tree with anyone else but me
Не сиди под яблоней ни с кем, кроме меня.
(With anyone else but her)
кем угодно, только не с ней)
No, no, no, not a single soul but
Нет, нет, нет, ни единой души, но ...
No, no, no, don't you sit under the apple tree with anyone else but me
Нет, нет, нет, не сиди под яблоней ни с кем, кроме меня.
Not till you see me, not until you see me marching home
Пока ты не увидишь меня, пока ты не увидишь, как я иду домой.
Home, home, home, home sweet home
Дом, дом, дом, Дом, милый дом
Don't go walking down lovers' lane with anyone else but me
Не ходи гулять по аллее влюбленных ни с кем, кроме меня.
(With anyone else but her)
кем угодно, только не с ней)
No, no, no, not a single soul but
Нет, нет, нет, ни единой души, но ...
No, no, no, don't you go walking down lovers' lane
Нет, нет, нет, не ходи гулять по аллее влюбленных.
With anyone else but me
С кем угодно, только не со мной.
Not till you see me, not until you see me marching home
Пока ты не увидишь меня, пока ты не увидишь, как я иду домой.
Home, home, home, home sweet home
Дом, дом, дом, Дом, милый дом
Just wait till I come marching home
Просто подожди, пока я не вернусь домой.
No, don't go walking down lovers' lane
Нет, не ходи гулять по аллее влюбленных.
No, walking down lovers' lane till you see
Нет, иду по аллее влюбленных, пока не увижу ...
When you see me marching home
Когда ты увидишь, как я иду домой.
Then we'll go arm in arm and
Тогда мы пойдем рука об руку и ...
Sit down under the apple tree
Присядь под яблоней.
Baby, just you and me
Детка, только ты и я.
When I come marching home
Когда я возвращаюсь маршем домой





Writer(s): Sam Stept, Charles Tobias, Lew Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.