Paroles et traduction The Andrews Sisters - Elmer's Tune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
are
the
stars
always
winkin'
and
blinkin'
above?
Почему
звезды
всегда
подмигивают
и
мерцают
в
вышине?
What
makes
a
fellow
start
thinkin'
of
fallin'
in
love?
Что
заставляет
человека
задуматься
о
том,
чтобы
влюбиться?
It's
not
the
season,
the
reason
is
plain
as
the
moon
Это
не
сезон,
причина
ясна,
как
Луна.
It's
just
Elmer's
tune
Это
просто
мелодия
Элмера.
What
makes
a
lady
of
eighty
go
out
on
the
loose?
Что
заставляет
восьмидесятилетнюю
даму
разгуливать
на
свободе?
Why
does
a
gander
meander
in
search
of
a
goose?
Почему
Гусак
блуждает
в
поисках
гуся?
What
puts
the
kick
in
a
chicken,
the
magic
in
June?
Что
дает
цыпленку
толчок,
волшебство
в
июне?
It's
just
Elmer's
tune
Это
просто
мелодия
Элмера.
Listen,
listen,
there's
a
lot
you're
li'ble
to
be
missin'
Послушай,
послушай,
ты
многое
упустишь.
Sing
it,
swing
it,
any
old
way
and
any
old
time
Пой
ее,
раскачивай
ее
в
любом
старом
стиле
и
в
любое
старое
время.
The
hurdy
gurdies,
the
birdies,
the
cop
on
the
beat
Шарманки,
птички,
коп
в
ударе.
The
candy
maker,
the
baker,
the
man
on
the
street
Кондитер,
пекарь,
человек
на
улице.
The
city
charmer,
the
farmer,
the
man
in
the
moon
Городской
чародей,
фермер,
человек
на
Луне.
All
sing
Elmer's
tune
Все
поют
мелодию
Элмера.
Why
are
the
stars
always
winkin'
and
blinkin'
above?
Почему
звезды
всегда
подмигивают
и
мерцают
в
вышине?
What
makes
a
fellow
start
thinkin'
of
fallin'
in
love?
Что
заставляет
человека
задуматься
о
том,
чтобы
влюбиться?
It's
not
the
season,
the
reason
is
plain
as
the
moon
Это
не
сезон,
причина
ясна,
как
Луна.
It's
just
Elmer's
tune
Это
просто
мелодия
Элмера.
What
makes
a
lady
of
eighty
go
out
on
the
loose?
Что
заставляет
восьмидесятилетнюю
даму
разгуливать
на
свободе?
Why
does
a
gander
meander
in
search
of
a
goose?
Почему
Гусак
блуждает
в
поисках
гуся?
What
puts
the
kick
in
a
chicken,
the
magic
in
June?
Что
дает
цыпленку
толчок,
волшебство
в
июне?
It's
just
Elmer's
tune
Это
просто
мелодия
Элмера.
Listen,
listen,
there's
a
lot
you're
li'ble
to
be
missin'
Послушай,
послушай,
ты
многое
упустишь.
Sing
it,
swing
it,
any
old
way
and
any
old
time
Пой
ее,
раскачивай
ее
в
любом
старом
стиле
и
в
любое
старое
время.
The
hurdy
gurdies,
the
birdies,
the
cop
on
the
beat
Шарманки,
птички,
коп
в
ударе.
The
candy
maker,
the
baker,
the
man
on
the
street
Кондитер,
пекарь,
человек
на
улице.
The
city
charmer,
the
farmer,
the
man
in
the
moon
Городской
чародей,
фермер,
человек
на
Луне.
All
sing
Elmer's
tune
Все
поют
мелодию
Элмера.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gallop Sammy, Albrecht Elmer, Jurgens Dick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.