Paroles et traduction The Andrews Sisters - Gimme Some Skin, My Friend
You
like
my
smile,
Тебе
нравится
моя
улыбка.
You
like
my
style,
Тебе
нравится
мой
стиль,
Well,
why
don't
you
make
me
know
it?
Так
почему
бы
тебе
не
дать
мне
знать?
You
like
my
walk,
Тебе
нравится
моя
походка,
You
like
my
talk,
Тебе
нравится
моя
болтовня.
Well,
there's
only
one
way
to
show
it!
Что
ж,
есть
только
один
способ
показать
это!
If
you
want
to
shake
my
hand
Если
хочешь
пожать
мне
руку
Like
they
do
it
in
Harlem,
Как
это
делают
в
Гарлеме.
Stick
your
hand
right
out
and
shout,
Протяни
руку
и
крикни:
"Gimme
some
skin,
my
friend!".
"дай
мне
немного
кожи,
мой
друг!".
Step
right
up
and
take
your
stand,
Подойди
и
займи
свою
позицию.
You
don't
have
to
be
timid!
Не
нужно
быть
робким!
Stick
your
hand
right
out
and
shout,
Протяни
руку
и
крикни:
"Gimme
some
skin,
my
friend!".
"дай
мне
немного
кожи,
мой
друг!".
Let
your
hand
rotate.
Пусть
ваша
рука
вращается.
Put
it
in
your
pocket
till
a
future
date!
Положи
его
в
карман
на
будущее
время!
If
you
want
to
shake
my
hand
Если
хочешь
пожать
мне
руку
Like
they
do
it
in
Harlem,
Как
это
делают
в
Гарлеме.
Stick
your
hand
right
out
and
shout,
Протяни
руку
и
крикни:
"Gimme
some
skin,
my
friend!".
"дай
мне
немного
кожи,
мой
друг!".
If
you
like
my
style,
Если
тебе
нравится
мой
стиль,
Well
show
it!
Ну,
покажи!
If
you
like
my
smile,
Если
тебе
нравится
моя
улыбка,
Let
me
know
it!
Дай
мне
знать!
If
you
like
my
walk,
Если
тебе
нравится
моя
походка,
Please
tell
me!
Пожалуйста,
скажи
мне!
If
you
like
my
talk,
Если
тебе
нравится
моя
речь,
Well,
skin
me
papa,
skin
me!
Ну,
сдирай
с
меня
шкуру,
папа,
сдирай
с
меня
шкуру!
If
you
want
to
shake
my
hand
Если
хочешь
пожать
мне
руку
Like
they
do
it
in
Harlem,
baby,
Как
это
делают
в
Гарлеме,
детка.
Stick
your
hand
right
out
and
shout,
Протяни
руку
и
крикни:
"Gimme
some
skin,
my
friend!".
"дай
мне
немного
кожи,
мой
друг!".
Step
right
up
and
take
your
stand,
Подойди
и
займи
свою
позицию.
You
don't
have
to
be
timid,
baby!
Ты
не
должна
быть
робкой,
детка!
Stick
your
hand
right
out
and
shout,
Протяни
руку
и
крикни:
"Gimme
some
skin,
my
friend!".
"дай
мне
немного
кожи,
мой
друг!".
Wack
it
my
friend!
Черт
возьми,
мой
друг!
Let
your
hand
rotate.
Пусть
ваша
рука
вращается.
Put
it
in
your
pocket
till
a
future
date!
Положи
его
в
карман
на
будущее
время!
Step
right
up
(what
for?)
and
shake
my
hand,
Подойди
поближе
(зачем?)
и
пожми
мне
руку,
Like
they
do
it
in
Harlem
today,
(how
do
they
do
it?)
Как
это
делают
сегодня
в
Гарлеме,
(как
это
делают?)
Just
stick
your
hand
out
and
give
out
with
the
shout,
Просто
протяни
руку
и
выдай
с
криком:
"Gimme
some
skin,
my
friend!".
"Дай
мне
немного
кожи,
мой
друг!".
If
you
want
to
shake
my
hand
Если
хочешь
пожать
мне
руку
Like
they
do
it
in
Harlem,
Как
это
делают
в
Гарлеме.
Stick
your
hand
right
out
and
shout,
Протяни
руку
и
крикни:
"Gimme
some
skin,
"Дай
мне
немного
кожи,
Gimme
some
skin,
Дай
мне
немного
кожи,
Gimme
some
skin,
my
friend!".
Дай
мне
немного
кожи,
мой
друг!".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Raye, G. Depaul, R. Mack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.