Paroles et traduction The Andrews Sisters - Homework
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
so
tired
of
working
in
an
office
Я
так
устала
работать
в
офисе.
And
it's
making
me
blue
И
от
этого
мне
становится
грустно.
There
is
work
that
don′t
require
an
office
Есть
работа,
которая
не
требует
офиса.
That
I'm
anxious
to
do
Мне
не
терпится
это
сделать.
Homework,
I
want
to
do
homework
Домашнее
задание,
я
хочу
сделать
домашнее
задание.
Instead
of
an
office,
I
want
to
work
home
Вместо
офиса
я
хочу
работать
дома.
Staying
at
home
and
crocheting
Сидеть
дома
и
вязать
крючком.
And
meekly
obeying
И
покорно
повинуюсь.
The
guy
who
comes
home
Парень,
который
возвращается
домой.
A
cozy
kitchen
to
be
in
there
pitchin'
Уютная
кухня,
чтобы
быть
там
и
качаться.
Is
the
thing
I′m
longing
to
do
Это
то,
что
я
страстно
желаю
сделать.
To
be
there
learning
when
a
steak
needs
turning
Быть
там
и
учиться,
когда
бифштекс
нуждается
в
переворачивании.
And
just
what
goes
into
a
stew
И
что
же
входит
в
рагу?
Homework,
I
want
to
do
homework
Домашнее
задание,
я
хочу
сделать
домашнее
задание.
A
genius
who
sits
and
plans
with
pots
and
pans
at
home
Гений,
который
сидит
и
строит
планы
с
кастрюлями
и
сковородками
дома.
A
genius
who
bakes
a
pie
that
keeps
a
guy
at
home
Гений,
который
печет
пирог,
который
держит
парня
дома.
Homework,
I
want
to
do
homework
Домашнее
задание,
я
хочу
сделать
домашнее
задание.
Instead
of
an
office,
I
want
to
work
home
Вместо
офиса
я
хочу
работать
дома.
Patching
his
trousers
and
matching
Он
залатал
брюки
и
подобрал
их.
The
part
that
keeps
scratching
Та
часть,
которая
продолжает
царапаться.
The
guy
who
comes
home
Парень,
который
возвращается
домой.
A
table
wiper
who
can
change
a
diaper
Дворник,
который
может
сменить
подгузник.
Is
the
thing
I′d
like
to
be
best
Это
то,
чем
я
хотел
бы
быть
лучше
всего.
And
be
the
master
of
a
mustard
plaster
И
стань
мастером
горчичного
пластыря.
When
the
cold
goes
down
to
his
chest
Когда
холод
спускается
к
его
груди
...
Homework,
I
want
to
do
homework
Домашнее
задание,
я
хочу
сделать
домашнее
задание.
A
genius
who
does
her
part
so
he
don't
start
to
roam
Гений,
который
исполняет
свою
роль,
чтобы
не
начать
бродяжничать.
A
genius
who
earns
her
keep
that
makes
him
sleep
at
home
Гений,
который
зарабатывает
на
ее
содержание,
что
заставляет
его
спать
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.