The Andrews Sisters - In Apple Blossom Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Andrews Sisters - In Apple Blossom Time




I'll be with you in apple blossom time
Я буду с тобой во время цветения яблони.
I'll be with you to change your name to mine
Я буду с тобой, чтобы сменить твое имя на мое.
One day in May I'll come and say
Однажды в мае я приду и скажу:
Happy the bride the sunshine's on today
Счастливая невеста сегодня светит солнце
What a wonderful wedding day there will be
Какой чудесный будет день свадьбы!
What a wonderful day for you and me
Какой чудесный день для нас с тобой
Church bells will chime
Зазвонят церковные колокола.
You will be mine
Ты будешь моей.
In apple blossom time
Во время цветения яблони
What a wonderful wedding day there will be
Какой чудесный будет день свадьбы!
One day in May
Однажды в мае ...
What a very very wonderful day
Какой чудесный день!
For you and me dear
Для нас с тобой дорогая
Church bells will chime
Зазвонят церковные колокола.
You will be mine
Ты будешь моей.
In apple, in apple blossom time.
В яблоню, во время цветения яблони.





Writer(s): Albert Von Tilzer, Neville Fleeson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.