The Andrews Sisters - Jingle Bells (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Andrews Sisters - Jingle Bells (Remastered)




Jingle Bells (Remastered)
Jingle Bells (Ремастированная версия)
Dashing through the snow
Мчусь по снегу я,
In a one-horse open sleigh
В санях открытых, запряженных одной лошадкой,
Through the fields we go
По полям летим мы,
Laughing all the way.
Смеясь всю дорогу.
Bells on bob-tail ring
Колокольчики на коротком хвосте звенят,
Making spirits bright
Поднимая настроение,
What fun it is to ride and sing
Как весело прокатиться и спеть
A sleighing song tonight.
Санную песенку сегодня вечером.
Jingle bells, jingle bells
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way,
Jingle всю дорогу,
Oh what fun it is to ride
Как же весело прокатиться
In a one-horse open sleigh, o
В санях открытых, запряженных одной лошадкой, о
Jingle bells, jingle bells
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way,
Jingle всю дорогу,
Oh what fun it is to ride
Как же весело прокатиться
In a one-horse open sleigh.
В санях открытых, запряженных одной лошадкой.
A day or two ago
День или два назад
I thought I'd take a ride
Решила я прокатиться,
And soon miss fanny bright
И вскоре мисс Фанни Брайт
Was seated by my side;
Уселась рядом со мной.
The horse was lean and lank
Лошадка была худая и тощая,
Misfortune seemed his lot,
Несчастье, казалось, было ее уделом,
We ran into a drifted bank
Мы врезались в сугроб,
And there we got upsot.
И там мы перевернулись.
A day or two ago
День или два назад,
The story I must tell
Должна я рассказать историю,
I went out on the snow
Вышла я на снег
And on my back I fell;
И упала на спину.
A gent was riding by
Джентльмен проезжал мимо
In a one-horse open sleigh
В санях открытых, запряженных одной лошадкой,
He laughed at me as
Он смеялся надо мной, когда
I there sprawling laid
Я там лежала, раскинувшись,
But quickly drove away.
Но быстро уехал.
Now the ground is white,
Теперь земля белая,
Go it while you're young,
Давай, пока ты молод,
Take the girls along
Бери девушек с собой
And sing this sleighing song.
И пой эту санную песенку.
Just bet a bob-tailed bay,
Спорим на гнедую с коротким хвостом,
Two-forty as his speed,
Двести сорок - ее скорость,
Hitch him to an open sleigh
Запряги ее в открытые сани
And crack! you'll take the lead.
И crack! ты вырвешься вперед.





Writer(s): J.s. Pierpont, F. Devol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.