Paroles et traduction The Andrews Sisters - Joseph Joseph
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joseph Joseph
Джозеф, Джозеф
A
certain
maid
I
know,
is
so
afraid
her
beau
Я
знаю
одну
девушку,
которая
боится,
что
ее
милый
Will
never
ask
her,
will
she
name
the
day
Никогда
не
сделает
ей
предложение,
не
назначит
день
свадьбы.
He
calls
on
her
each
night,
and
when
she
dims
the
light
Он
приходит
к
ней
каждый
вечер,
и
когда
она
приглушает
свет,
It's
ten
to
one
that
you
would
hear
her
say
Десять
к
одному,
что
вы
услышите,
как
она
говорит:
Oh
Joseph,
Joseph,
won't
you
make
your
mind
up
О,
Джозеф,
Джозеф,
ну
когда
же
ты
решишься?
It's
time
I
knew
just
how
I
stand
with
you
Мне
пора
знать,
как
ты
ко
мне
относишься.
My
heart's
no
clock
that
I
can
stop
and
wind
up
Мое
сердце
не
часы,
которые
я
могу
остановить
и
завести,
Each
time
we
make
up
after
being
through
Каждый
раз,
когда
мы
миримся
после
ссоры.
So
listen
Joseph,
Joseph
time
is
fleeting
Так
что
послушай,
Джозеф,
Джозеф,
время
летит,
And
here
and
there
my
hair
is
turning
grey
И
тут
и
там
мои
волосы
седеют.
My
mother
has
a
fear,
wedding
bells
I'll
never
hear
Моя
мама
боится,
что
свадебных
колоколов
мне
не
услышать.
Joseph,
Joseph,
won't
you
name
the
day
Джозеф,
Джозеф,
ну
когда
же
ты
назначишь
день?
Oh
Joseph,
won't
you
name
the
day
О,
Джозеф,
назначь
же
день!
Oh
Joseph,
won't
you
name
the
day
О,
Джозеф,
назначь
же
день!
Oh
Joseph,
won't
you
name
the
day
О,
Джозеф,
назначь
же
день!
Name
the
day,
name
the
day
Назначь
день,
назначь
день!
Oh
Joseph,
make
your
mind
up
О,
Джозеф,
решись
же!
It's
time
I
knew
just
how
I
stand
with
you
Мне
пора
знать,
как
ты
ко
мне
относишься.
My
heart's
no
clock
that
I
can
wind
up
Мое
сердце
не
часы,
которые
я
могу
завести.
Oh
Joseph,
each
time
we
make
up
after
we
were
almost
through
О,
Джозеф,
каждый
раз,
когда
мы
миримся
после
того,
как
почти
расстались.
Oh
Joseph,
Joseph,
Joseph,
time
is
fleeting
О,
Джозеф,
Джозеф,
Джозеф,
время
летит,
And
here
and
there
my
hair
is
turning
grey
И
тут
и
там
мои
волосы
седеют.
My
mama
has
a
fear,
wedding
bells
I'll
never
hear
Моя
мама
боится,
что
свадебных
колоколов
мне
не
услышать.
Oh
Joseph,
Joseph,
Joseph,
won't
you
name
the
day
О,
Джозеф,
Джозеф,
Джозеф,
ну
когда
же
ты
назначишь
день?
My
mama
has
a
fear,
wedding
bells
I'll
never
hear
Моя
мама
боится,
что
свадебных
колоколов
мне
не
услышать.
Oh
Joseph,
why
won't
you
name
the
day
О,
Джозеф,
почему
ты
не
назначаешь
день?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEINBERG SAMUEL, CAHN SAMMY, CHAPLIN SAUL, CASMAN NELLIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.