Paroles et traduction The Andrews Sisters - Lullaby Of Broadway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lullaby Of Broadway
Колыбельная Бродвея
Come
on
along
and
listen
to
Пойдем
со
мной,
послушай
The
lullaby
of
Broadway
Колыбельную
Бродвея,
The
hip
hooray
and
ballyhoo
Веселье,
шум
и
гам,
The
lullaby
of
Broadway
Колыбельную
Бродвея.
The
rumble
of
a
subway
train
Грохот
поезда
в
метро,
The
rattle
of
the
taxis
Стук
такси,
The
daffydils
who
entertain
Нарциссы,
что
развлекают
At
Angelo′s
and
Maxi's
У
Анджело
и
Макси.
When
a
Broadway
baby
says
good
night
Когда
дитя
Бродвея
говорит
"спокойной
ночи",
It′s
early
in
the
morning
Значит,
уже
раннее
утро.
Manhattan
babies
don't
sleep
tight
until
the
dawn
Манхэттенские
детки
не
спят
крепко
до
рассвета.
Good
night,
baby
Спокойной
ночи,
малыш,
Good
night,
milkman's
on
his
way
Спокойной
ночи,
молочник
уже
в
пути.
Sleep
tight,
baby
Спи
крепко,
малыш,
Sleep
tight,
let′s
call
it
a
day
Спи
крепко,
день
закончен.
Come
on
along
and
you
can
listen
to
Пойдем
со
мной,
и
ты
сможешь
услышать,
A
baby
cry
the
lullaby
of
ole′
broadway
Как
дитя
плачет
под
колыбельную
старого
Бродвея,
The
jump
& jivin'
& the
swingin′
roo
Прыжки,
джайв
и
свинг,
The
lullaby
of
Broadway
Колыбельную
Бродвея.
The
band
begins
to
jam
a
tune
Оркестр
начинает
играть
мелодию,
And
everyone
goes
crazy
И
все
сходят
с
ума.
You
rock-a-bye
your
baby
soon
Ты
скоро
укачаешь
своего
малыша,
The
atmosphere
gets
hazy
Атмосфера
становится
туманной.
Hush
I'll
buy
you
this
and
that,
Тише,
я
куплю
тебе
то
и
это,
You
hear
a
daddy
saying
Слышишь,
как
говорит
отец,
And
baby
goes
home
to
her
flat
И
малышка
идет
домой
в
свою
квартирку,
To
sleep
all
day
Спать
весь
день.
Sleep
tight,
my
baby
Спи
крепко,
мой
малыш,
Get
a
lot
of
sleep
as
time
goes
by
Спи
подольше,
пока
время
идет.
Good
night,
my
baby
Спокойной
ночи,
мой
малыш,
Have
a
lot
of
fun
in
the
night
time
Повеселись
ночью,
Get
a
lot
of
sleep
in
the
day
time
Выспись
днем.
Good
night,
good
night
Спокойной
ночи,
спокойной
ночи,
Let′s
call
it
a
day
День
закончен.
Good
night,
good
night,
good
night
Спокойной
ночи,
спокойной
ночи,
спокойной
ночи,
Milkman's
on
his
way
Молочник
уже
в
пути.
Good
night,
baby
Спокойной
ночи,
малыш,
Good
night
Спокойной
ночи,
Milkman′s
on
his
way
Молочник
уже
в
пути.
Sleep
tight,
baby
Спи
крепко,
малыш,
Sleep
tight,
let's
call
it
a
day
Спи
крепко,
день
закончен.
Listen
to
the
lullaby
of
ol'
broadway
Послушай
колыбельную
старого
Бродвея.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Warren, Al Dubin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.