Paroles et traduction The Andrews Sisters - Sleigh Ride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleigh Ride
Катание на санях
Just
hear
those
sleigh
bells
jingling,
Слышишь,
как
звенят
бубенцы,
Ring
ting
tingling
too
Дзинь-дзинь,
дзинь-дон.
Come
on,
it′s
lovely
weather
Какая
чудесная
погода
For
a
sleigh
ride
together
with
you
Чтобы
прокатиться
на
санях
вместе
с
тобой.
Outside
the
snow
is
falling
Снаружи
падает
снег,
And
friends
are
calling
"yoo
hoo",
И
друзья
зовут:
"Ау!",
Come
on,
its
lovely
weather
Какая
чудесная
погода
For
a
sleigh
ride
together
with
you.
Чтобы
прокатиться
на
санях
вместе
с
тобой.
Giddy
yap,
giddy
yap,
giddy
yap,
Но,
лошадка,
но!
Но,
лошадка,
но!
Let's
go,
Let′s
look
at
the
show,
Поехали,
посмотрим
на
представление,
We're
riding
in
a
wonderland
of
snow.
Мы
едем
в
снежной
стране
чудес.
Giddy
yap,
giddy
yap,
gidd
yap,
Но,
лошадка,
но!
Но,
лошадка,
но!
It's
grand,
Just
holding
your
hand,
Как
чудесно
просто
держать
тебя
за
руку,
We′re
gliding
along
with
a
song
Мы
скользим,
напевая
песню
Of
a
wintry
fairy
land
Зимней
сказочной
страны.
Our
cheeks
are
nice
and
rosy
Наши
щеки
румяные
And
comfy
cozy
are
we
We′re
snuggled
up
together
И
нам
уютно
и
тепло.
Мы
прижались
друг
к
другу,
Like
two
birds
of
a
feather
would
be
Как
две
птицы
одного
пера.
Let's
take
that
road
before
us
Давай
поедем
по
этой
дороге
перед
нами
And
sing
a
chorus
or
two
И
споем
куплет
или
два.
Come
on,
it′s
lovely
weather
Какая
чудесная
погода
For
a
sleigh
ride
together
with
you.
Чтобы
прокатиться
на
санях
вместе
с
тобой.
There's
a
birthday
party
Сегодня
день
рождения
At
the
home
of
Farmer
Gray
В
доме
фермера
Грея.
It′ll
be
the
perfect
ending
a
of
perfect
day
Это
будет
идеальным
завершением
прекрасного
дня.
We'll
be
singing
the
songs
Мы
будем
петь
песни,
We
love
to
sing
without
a
single
stop
Которые
мы
любим
петь
без
остановки,
At
the
fireplace
while
we
watch
У
камина,
наблюдая,
как
The
chestnuts
pop.
pop!
pop!
pop!
Каштаны
лопаются:
хлоп!
хлоп!
хлоп!
хлоп!
There′s
a
happy
feeling
Есть
такое
счастливое
чувство,
Nothing
in
the
world
can
buy
Которое
ни
за
что
не
купишь,
When
they
pass
around
the
coffee
Когда
раздают
кофе
And
the
pumpkin
pie
И
тыквенный
пирог.
It'll
nearly
be
like
a
picture
print
Это
будет
почти
как
картина
By
Currier
and
Ives
Керриера
и
Айвса.
These
wonderful
things
are
the
things
Эти
чудесные
вещи
- это
то,
We
remember
all
through
our
lives!
Что
мы
будем
помнить
всю
нашу
жизнь!
These
wonderful
things
are
the
things
Эти
чудесные
вещи
- это
то,
We
remember
all
through
our
lives!
Что
мы
будем
помнить
всю
нашу
жизнь!
Just
hear
those
sleigh
bells
jingling,
Слышишь,
как
звенят
бубенцы,
Ring
ting
tingling
too
Дзинь-дзинь,
дзинь-дон.
Come
on,
its
lovely
weather
Какая
чудесная
погода
For
a
sleigh
ride
together
with
you
Чтобы
прокатиться
на
санях
вместе
с
тобой.
Outside
the
snow
is
falling
Снаружи
падает
снег,
And
friends
are
calling
"yoo
hoo",
И
друзья
зовут:
"Ау!",
Come
on,
it's
lovely
weather
Какая
чудесная
погода
For
a
sleigh
ride
together
with
you.
Чтобы
прокатиться
на
санях
вместе
с
тобой.
Giddy
yap,
giddy
yap,
giddy
yap,
Но,
лошадка,
но!
Но,
лошадка,
но!
Let′s
go,
Let′s
look
at
the
show,
Поехали,
посмотрим
на
представление,
We're
riding
in
a
wonderland
of
snow.
Мы
едем
в
снежной
стране
чудес.
Giddy
yap,
giddy
yap,
gidd
yap,
Но,
лошадка,
но!
Но,
лошадка,
но!
It′s
grand,
Just
holding
your
hand,
Как
чудесно
просто
держать
тебя
за
руку,
We're
gliding
along
with
a
song
Мы
скользим,
напевая
песню
Of
a
wintry
fairy
land
Зимней
сказочной
страны.
Our
cheeks
are
nice
and
rosy
Наши
щеки
румяные
And
comfy
cozy
are
we
We′re
snuggled
up
together
И
нам
уютно
и
тепло.
Мы
прижались
друг
к
другу,
Like
two
birds
of
a
feather
would
be
Как
две
птицы
одного
пера.
Let's
take
that
road
before
us
Давай
поедем
по
этой
дороге
перед
нами
And
sing
a
chorus
or
two
И
споем
куплет
или
два.
Come
on,
it′s
lovely
weather
Какая
чудесная
погода
For
a
sleigh
ride
together
with
you.
Чтобы
прокатиться
на
санях
вместе
с
тобой.
Together
with
you,
together
with
you
Вместе
с
тобой,
вместе
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parish Mitchell, Anderson Leroy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.