Paroles et traduction The Andrews Sisters - Strip Polka
(Johnny
Mercer)
(Джонни
Мерсер)
There's
a
burlesque
theatre
where
the
gang
loves
to
go
Есть
театр
бурлеска,
куда
любит
ходить
вся
банда.
To
see
Queenie
the
cutie
of
the
burlesque
show
Чтобы
увидеть
Куини
милашку
из
бурлеск
шоу
And
the
thrill
of
the
evening
is
when
out
Queenie
skips
И
трепет
вечера-это
когда
Куинни
скачет
вприпрыжку.
And
the
band
plays
the
polka
while
she
strips
И
оркестр
играет
польку,
пока
она
раздевается.
"Take
it
off,"
"Take
it
off"
Cries
a
voice
from
the
rear
"Снимай","
снимай",
- кричит
голос
сзади.
"Take
it
off,"
Take
it
off"
Soon
it's
all
you
can
hear
"Сними
это",
"Сними
это",
скоро
это
все,
что
ты
можешь
услышать,
But
she's
always
a
lady
even
in
pantomime
но
она
всегда
остается
леди,
даже
в
пантомиме.
So
she
stops!
And
always
just
in
time
Поэтому
она
останавливается,
и
всегда
вовремя.
She's
as
fresh
and
as
wholesome
as
the
flowers
in
May
Она
свежа
и
здорова,
как
майские
цветы.
And
she
hopes
to
retire
to
the
farm
someday
И
она
надеется
когда-нибудь
вернуться
на
ферму.
But
you
can't
buy
a
farm
until
you're
up
in
the
chips
Но
ты
не
сможешь
купить
ферму,
пока
не
окажешься
в
выигрыше.
So
the
band
plays
the
polka
while
she
strips
Так
что
оркестр
играет
польку,
пока
она
раздевается.
"Take
it
off,"
"Take
it
off"
all
the
customers
shout,
"Сними
это","
Сними
это",
все
клиенты
кричат:
"Down
in
front"
"Down
in
front"
while
the
band
beats
it
out
"Вперед!",
" вперед!",
пока
группа
отбивает
ритм.
But
she's
always
a
lady
even
in
pantomime
Но
она
всегда
леди
даже
в
пантомиме
So
she
stops!
And
always
just
in
time
Поэтому
она
останавливается,
и
всегда
вовремя.
Queenie,
Queen
of
them
all
Королева,
Королева
их
всех.
Queenie,
someday
you'll
fall
Куинни,
однажды
ты
упадешь.
Someday
church
bells
will
chime
Когда-нибудь
зазвонят
церковные
колокола.
In
strip
polka
time
Во
время
стриптиза
польки
Oh!
She
hates
corny
waltzes
and
she
hates
the
gavotte
О,
Она
ненавидит
пошлые
вальсы
и
гавот.
And
there's
one
big
advantage
if
the
music's
hot
И
есть
одно
большое
преимущество,
если
музыка
горячая.
It's
a
fast
moving
exit
just
in
case
something
rips
Это
быстро
движущийся
выход
на
случай
если
что
то
порвется
So
the
band
plays
the
polka
while
she
strips
Так
что
оркестр
играет
польку,
пока
она
раздевается.
Drop
around,
take
it
in,
it's
the
best
in
the
west
Загляни
сюда,
прими
это,
это
лучшее
на
Западе.
"Take
it
off,"
"Take
it
off"
yell
like
the
rest
"Сними
это","
Сними
это",
кричи,
как
все
остальные.
Take
her
out
when
it's
over,
she's
a
peach
when
she's
dressed
Возьми
ее
с
собой,
когда
все
закончится,
она
просто
персик,
когда
одета,
But
she
stops!
And
always
just
in
time
но
она
останавливается,
и
всегда
вовремя
Queenie,
Queen
of
them
all
Королева,
Королева
их
всех.
Queenie,
someday
you'll
fall
Куинни,
однажды
ты
упадешь.
Someday
the
church
bells
will
chime,
the
ol'
church
bells
will
chime
Когда-нибудь
зазвонят
церковные
колокола,
зазвонят
старые
церковные
колокола.
In
strip
polka
time
Во
время
стриптиза
польки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Mercer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.