The Andrews Sisters - Ti Pi Tin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Andrews Sisters - Ti Pi Tin




One night when the moon was so mellow
Однажды ночью, когда Луна была такой мягкой.
Rosita met young Manuelo
Розита встретила молодого Мануэло.
He held her like this
Он держал ее вот так.
This lovely miss
Эта прелестная Мисс ...
Then stole a kiss
Затем украл поцелуй.
This fellow
Этот парень
He said he was glad he'd met her
Он сказал, что рад, что встретил ее.
And soon he would come and get her
И скоро он придет и заберет ее.
But she said "no no I cannot go
Но она сказала: "Нет, нет, я не могу пойти.
Until I know you better"
Пока не узнаю тебя получше.
Ti-pi-ti-pi-tin
Ти-Пи-Ти-Пи-Тин
Ti-pi-tin
Ти-Пи-Тин,
Ti-pi-ti-pi-tan
Ти-Пи-Пи-Тан.
Ti-pi-ta
Ти-Пи-та
He kept on his feeling
Он продолжал чувствовать.
And he added a feeling
И он добавил чувство
She was satisfied
Она была удовлетворена.
Ti-pi-ti-pi-tin
Ти-Пи-Ти-Пи-Тин
Ti-pi-tin
Ти-Пи-Тин,
Ti-pi-ti-pi-tan
Ти-Пи-Пи-Тан.
Ti-pi-ta
Ти-Пи-та
She was saying "go sir"
Она говорила: "Идите, сэр".
So he held her
И он обнял ее.
That so he complied
Поэтому он подчинился.
One night when the moon was so mellow ho-ho-ho
Однажды ночью, когда Луна была такой сочной, хо-хо-хо ...
Rosita met young ha-ha-ha Manuelo
Розита встретила молодого ха-ха-ха Мануэло.
He held her
Он обнял ее.
Du-ra-ra-ra-rum
Ду-ра-ра-ра-рам
Du-ra-du-ra-raa
Ду-ра-ду-ра-Раа
Ree-du-ra-ra
Ри-ду-ра-ра
Du-ram-pa-re-ram
Ду-рам-па-ре-рам
Pa-du-du-ra-raa
Па-ду-ду-ра-Раа
He said he was glad that he had met her
Он сказал, что рад, что встретил ее.
And soon he would ca-hahahum and he get her
И скоро он будет ка-хахахум, и он получит ее.
But she said "No! No! I cannot go ho
Но она сказала: "Нет! Нет! я не могу идти!
Until I, I know you better"
Пока я, я не узнаю тебя лучше.
Ti-pi-tin
Ти-Пи-Тин
Ti-pi-tin-tin
Ти-Пи-Тин-Тин
Ti-pi-ta
Ти-Пи-та
Ti-pi-ta-ta
Ти-Пи-та-та
Ti-pi-ta
Ти-Пи-та
Ti-pi-ta-ta
Ти-Пи-та-та
Du-du-du-ra-rah-rah
Ду-ду-ду-ра-ра-ра
Du-du-du-ra-rah-rah
-ра-ра-ра-ра-ра
Du-du
Ду-ду
Ti-pi-tin
Ти-Пи-Тин
Ti-pi-tin-tin
Ти-Пи-Тин-Тин
Ti-pi-ta
Ти-Пи-та
Ti-pi-ta-ta
Ти-Пи-та-та
Du-du-duuuu
Ду-ду-дуууу
Du-du-du
Ду-ду-ду
Du-ra-ra-rah
-ду-ра-ра-ра
Du-ra-ra-rah
Ду-ра-ра-ра-
Ra-ra-ra-rah-du
Ра-ра-ра-ра-ра-ра
It came to be that he and she
Так получилось что он и она
Were one and now they're two
Были одним, а теперь их двое.





Writer(s): Grever Maria, Leveen Raymond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.