Paroles et traduction The Andrews Sisters - Tico Tico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
Tico
Tico,
Tick
Ой,
Тико
Тико,
Тик
Oh,
Tico
Tico,
Tock
Ой,
Тико
Тико,
Так
This
Tico
Tico,
he's
the
cuckoo
in
my
clock.
Этот
Тико
Тико,
он
кукушка
в
моих
часах.
And
when
he
says
"cuckoo",
И
когда
он
говорит
"ку-ку",
He
means
it's
time
to
woo,
Он
имеет
в
виду,
что
пора
ухаживать,
It's
Tico
time
for
all
the
lovers
in
the
block.
Время
Тико
для
всех
влюбленных
на
районе.
I"v
got
a
heavy
date,
У
меня
важное
свидание,
A
tete
a
tete
at
eight,
Тет-а-тет
в
восемь,
So
speak,
Oh
Tico,
tell
me
if
it's
getting
late?
Так
скажи,
о
Тико,
скажи
мне,
не
опаздываю
ли
я?
If
I'm
on
time,
cuckoo,
Если
я
вовремя,
ку-ку,
But
if
I'm
late
I,
woo-woo!
Но
если
я
опоздаю,
у-у-у!
The
one
my
heart
is
gone
to
may
not
want
to
wait!
Тот,
кому
принадлежит
мое
сердце,
может
не
захотеть
ждать!
For
just
a
birdie,
and
a
birdie
who
goes
nowhere,
Ведь
это
всего
лишь
птичка,
птичка,
которая
никуда
не
летает,
He
knows
of
every
lover's
lane
and
how
to
go
there;
Он
знает
каждую
дорожку
для
влюбленных
и
как
туда
добраться;
For
in
affairs
of
the
heart
Ведь
в
сердечных
делах
My
Tico's
terribly
smart,
Мой
Тико
ужасно
умён,
He
tells
me:
"Gently,
sentiment'ly
at
the
start!"
Он
говорит
мне:
"Нежно,
сентиментально
в
самом
начале!"
Oh,
Oh,
I
hear
my
little
Tico
Tico
calling
О,
о,
я
слышу,
как
мой
маленький
Тико
Тико
зовет
Because
the
time
is
right
and
shades
of
night
are
falling.
Потому
что
время
подходящее,
и
сумерки
спускаются.
I
love
that
not-so-cuckoo
cuckoo
in
the
clock,
Я
люблю
эту
не
совсем
кукушку
в
часах,
Tico
Tico
Tico
Tico
Tico
Tock!
Тико
Тико
Тико
Тико
Тико
Так!
I
got
a
date
at
eight
У
меня
свидание
в
восемь
Huh...
to
celebrate
with
my
friend
Хм...
чтобы
отпраздновать
с
моим
другом
Tico
Tico
Tock!
Тико
Тико
Так!
For
just
a
birdie,
and
a
birdie
who
goes
nowhere,
Ведь
это
всего
лишь
птичка,
птичка,
которая
никуда
не
летает,
He
knows
of
every
lover's
lane
and
how
to
go
there;
Он
знает
каждую
дорожку
для
влюбленных
и
как
туда
добраться;
For
in
affairs
of
the
heart
Ведь
в
сердечных
делах
My
Tico's
terribly
smart,
Мой
Тико
ужасно
умён,
He
tells
me:
"Gently,
sentiment'ly
at
the
start!"
Он
говорит
мне:
"Нежно,
сентиментально
в
самом
начале!"
Oh,
Oh,
I
hear
my
little
Tico
Tico
calling
to
me
О,
о,
я
слышу,
как
мой
маленький
Тико
Тико
зовет
меня
The
time
is
right
and
shades
of
night
are
falling.
Время
подходящее,
и
сумерки
спускаются.
I
love
that
not-so-cuckoo
cuckoo
in
the
clock,
Я
люблю
эту
не
совсем
кукушку
в
часах,
Tico
Tico
Tico
Tico
Tico
Tock!
Тико
Тико
Тико
Тико
Тико
Так!
Tico
Tico
Tico
Tico
Tico
Tock!
Тико
Тико
Тико
Тико
Тико
Так!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ervin Drake, Aloysio De Oliveira, Piano Don Marcotte, Zequinha Abreu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.