The Andrews Sisters - Tico Tico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Andrews Sisters - Tico Tico




Tico Tico
Тико Тико
Oh, Tico Tico, Tick
Ой, Тико Тико, Тик
Oh, Tico Tico, Tock
Ой, Тико Тико, Так
This Tico Tico, he's the cuckoo in my clock.
Этот Тико Тико, он кукушка в моих часах.
And when he says "cuckoo",
И когда он говорит "ку-ку",
He means it's time to woo,
Он имеет в виду, что пора ухаживать,
It's Tico time for all the lovers in the block.
Время Тико для всех влюбленных на районе.
I"v got a heavy date,
У меня важное свидание,
A tete a tete at eight,
Тет-а-тет в восемь,
So speak, Oh Tico, tell me if it's getting late?
Так скажи, о Тико, скажи мне, не опаздываю ли я?
If I'm on time, cuckoo,
Если я вовремя, ку-ку,
But if I'm late I, woo-woo!
Но если я опоздаю, у-у-у!
The one my heart is gone to may not want to wait!
Тот, кому принадлежит мое сердце, может не захотеть ждать!
For just a birdie, and a birdie who goes nowhere,
Ведь это всего лишь птичка, птичка, которая никуда не летает,
He knows of every lover's lane and how to go there;
Он знает каждую дорожку для влюбленных и как туда добраться;
For in affairs of the heart
Ведь в сердечных делах
My Tico's terribly smart,
Мой Тико ужасно умён,
He tells me: "Gently, sentiment'ly at the start!"
Он говорит мне: "Нежно, сентиментально в самом начале!"
Oh, Oh, I hear my little Tico Tico calling
О, о, я слышу, как мой маленький Тико Тико зовет
Because the time is right and shades of night are falling.
Потому что время подходящее, и сумерки спускаются.
I love that not-so-cuckoo cuckoo in the clock,
Я люблю эту не совсем кукушку в часах,
Tico Tico Tico Tico Tico Tock!
Тико Тико Тико Тико Тико Так!
I got a date at eight
У меня свидание в восемь
Huh... to celebrate with my friend
Хм... чтобы отпраздновать с моим другом
Tico Tico Tock!
Тико Тико Так!
For just a birdie, and a birdie who goes nowhere,
Ведь это всего лишь птичка, птичка, которая никуда не летает,
He knows of every lover's lane and how to go there;
Он знает каждую дорожку для влюбленных и как туда добраться;
For in affairs of the heart
Ведь в сердечных делах
My Tico's terribly smart,
Мой Тико ужасно умён,
He tells me: "Gently, sentiment'ly at the start!"
Он говорит мне: "Нежно, сентиментально в самом начале!"
Oh, Oh, I hear my little Tico Tico calling to me
О, о, я слышу, как мой маленький Тико Тико зовет меня
The time is right and shades of night are falling.
Время подходящее, и сумерки спускаются.
I love that not-so-cuckoo cuckoo in the clock,
Я люблю эту не совсем кукушку в часах,
Tico Tico Tico Tico Tico Tock!
Тико Тико Тико Тико Тико Так!
Tico Tico Tico Tico Tico Tock!
Тико Тико Тико Тико Тико Так!
Tico Tock!
Тико Так!





Writer(s): Ervin Drake, Aloysio De Oliveira, Piano Don Marcotte, Zequinha Abreu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.