The Andrews Sisters - Underneath the Arches (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Andrews Sisters - Underneath the Arches (Remastered)




Underneath the Arches (Remastered)
Под арками (Remastered)
Underneath the arches
Под арками
We dream our dreams away
Мы видим наши сны
Underneath the arches
Под арками
On cobblestones we lay
На булыжниках лежим
Every night you'll find us
Каждую ночь ты найдешь нас
Tired out and worn
Усталых и изможденных
Happy when the daylight comes creeping
Счастливых, когда рассвет подкрадывается
Heralding the dawn
Возвещая зарю
Sleeping when it's raining
Спим, когда идет дождь
And sleeping when it's fine
И спим, когда солнечно
Trains travelling
Поезда проезжают
By above
Над нами
Pavement is our pillow
Мостовая - наша подушка
No matter where we stray
Где бы мы ни бродили
Underneath the arches
Под арками
We dream our dreams away
Мы видим наши сны
Lovely melody, Bud. Do you remember when we first sang
Прекрасная мелодия, Бад. Помнишь, когда мы пели ее
It?
впервые?
Yes, Ches. We used to sit on a seat with the Thames
Да, Чес. Мы сидели на скамейке, а за нами была набережная
Embankment behind us. You had a newspaper and read the headlines.
Темзы.
That's quite right, Bud. I've still got that paper. D'you
Верно, Бад. У меня до сих пор есть та газета. Помнишь
Remember the date? Nineteen hundred and twenty-six.
дату? Тысяча девятьсот двадцать шестой.
Ches, read those headlines again.
Чес, прочитай заголовки еще раз.
Ah, here's one. Gertrude Edderley, eighteen-year-old American.
А, вот один. Гертруда Эддерли, восемнадцатилетняя американка.
First woman to swim The Channel.
Первая женщина, переплывшая Ла-Манш.
Listen to this. Cricket. Ashes for England after fourteen years.
Послушай это. Крикет. Кубок после четырнадцати лет у Англии.
Irish woman, Violet Gibson, shoots Mussolini in the nose.
Ирландка Виолет Гибсон стреляет Муссолини в нос.
Oh! listen. Churchill's unpopular budget. Five per-cent tax on
О! послушай. Непопулярный бюджет Черчилля. Пятипроцентный налог на
All legal bets.
все легальные ставки.
Charlie Chaplin not to retire.
Чарли Чаплин не уйдет на пенсию.
Second time in history, Atlantic flown by three Spaniards.
Второй раз в истории Атлантику пересекли три испанца.
Here's one. Death of Barbara La Marr, film actress with five
Вот еще один. Смерть Барбары Ла Марр, киноактрисы с пятью
Husbands.
мужьями.
BBC asks for nine shillings instead of seven-and-six for wireless
Би-би-си просит девять шиллингов вместо семи с половиной за
Licence.
лицензию на радио.
Hopes of return to penny post.
Надежды на возвращение к пенни за почтовую марку.
Listen to this, Ches. Bookmakers in a bad way.
Послушай, Чес. Букмекеры в плохом положении.
Ah, that'll be the day, Bud, well, things are a little
Вот это будет денек, Бад, ну, сейчас все немного
Different now, aren't they?
по-другому, не так ли?
They certainly are and if they keep on improvin' like they're
Конечно, по-другому, и если все будет продолжать улучшаться, как
Doin' now, you'll know where we'll be, back again
сейчас, ты знаешь, где мы окажемся, снова
Sleeping when it's raining
Спим, когда идет дождь
And sleeping when it's fine
И спим, когда солнечно
Trains rattling
Поезда гремят
By above
Над нами
Pavement is our pillow
Мостовая - наша подушка
No matter where we stray
Где бы мы ни бродили
Underneath the arches
Под арками
We dream our dreams away
Мы видим наши сны





Writer(s): BUD FLANAGAN, JOSEPH MCCARTHY, REGINALD CONNELLY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.