Paroles et traduction The André - Vendetta Vera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vendetta Vera
Vendetta Vera
Maestro
professore
Maestro
professor,
Ti
prego
insegnami
qualcosa
di
vero,
I
pray
that
you
will
impart
some
wisdom
upon
me,
Qualcosa
che
abbia
a
che
fare
con
l'amore
Some
knowledge
of
true
love
Non
far
la
sentinella
Do
not
be
a
warden
Non
c'e
bisogno
che
lo
dica
There
is
no
need
for
me
to
say
it
outwardly
Ma
se
ci
guardi
bene
But
if
you
look
closely
Persino
la
vita
può
esser
bella
Even
life
can
be
beautiful
I
miei
amici
hanno
una
strana
foggia
My
friends
are
rather
aloof
Non
sorridono
mai
They
never
smile
Piegano
un
poco
le
labbra
quando
vien
la
pioggia
They
curl
their
lips
slightly
when
it
rains
Perché
se
alzano
il
mento
quando
piove
Because
if
they
lift
their
chins
when
it
rains
Nessuno
può
vedere,
No
one
can
see,
Nessuno
si
accorge
del
loro
pianto,
e
dicon
tutti
in
coro:
No
one
notices
their
tears,
and
they
all
say
in
unison:
Vendetta
vera!
True
vengeance!
Io
no,
lo
so
che
non
ci
finirò
mai
no
in
galera.
As
for
me,
I
know
I
will
never
end
up
in
prison.
Vendetta
vera!
True
vengeance!
Saremo
liberi
per
sempre
camminando
nella
sera.
We
will
be
free
forever,
walking
through
the
evening.
E
se
penso
al
mio
passato
And
when
I
think
back
on
my
past
Di
tutti
quelli
che
han
tentato
di
insegnarmi
qualcosa,
Of
all
those
who
have
tried
to
teach
me
something,
L'unico
che
ci
è
riuscito
era
Renato.
The
only
one
who
succeeded
was
Renato.
Non
sapeva
di
storia
e
geografia
He
knew
nothing
of
history
or
geography
Ma
un
giorno
sorridendo
ha
messo
la
sua
mano
nella
mia.
But
one
day,
smiling,
he
placed
his
hand
in
mine.
Girava
con
una
lama,
He
walked
around
with
a
blade,
Diceva
nella
vita
tutti
pensando
d'avere,
He
said
that
in
life
everyone
thinks
about
having,
Tu
pensa
solo
a
dare
perché
alla
fine
vince
solo
chi
ama
You
just
think
about
giving
because
in
the
end,
only
those
who
love
win
E
lui
amava
con
le
mani
i
profili
dei
carabinieri,
And
he
loved
the
faces
of
the
policemen
with
his
hands,
Pensava
solo
a
dare
e
le
dava
come
se
non
ci
fosse
un
domani.
He
thought
only
about
giving
and
he
gave
as
if
there
were
no
tomorrow.
E
intanto
diceva:
And
meanwhile
he
said:
Vendetta
vera!
True
vengeance!
Io
so
che
non
ci
finirò,
mai
no,
in
galera
I
know
I
will
never
end
up
in
prison.
Vendetta
vera!
True
vengeance!
Saremo
liberi
per
sempre,
camminando
nella
sera.
We
will
be
free
forever,
walking
through
the
evening.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): the andré
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.