The Angels - Night Comes Early - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Angels - Night Comes Early




Night Comes Early
Ночь наступает рано
Try to find an empty seat up at the front
Попробуй найти свободное местечко в первом ряду,
To take a chance on the loaded dice
Чтобы рискнуть, бросив заряженные кости.
And if you do, they will remember you 'cause
И если ты это сделаешь, они запомнят тебя, потому что
They know once is nothing when you need it twice
Они знают: один раз - ничто, когда тебе нужно дважды.
Take care of desire, beware of the bad nights
Береги желание, остерегайся дурных ночей.
Make sure that you feel alright because
Убедись, что ты в порядке, ведь
Night comes early when you're lonely
Ночь наступает рано, когда ты одинока.
In the night, do you wait for the time to pass?
Ночью ты ждешь, когда пройдет время?
In the night, do you make love to your looking glass?
Ночью ты занимаешься любовью со своим зеркалом?
When you said you wanted aces and eights
Когда ты сказала, что хочешь тузов и восьмерок,
You added fire to the joker's curse
Ты добавила огня в проклятие Джокера.
You volunteered to return for more
Ты вызвалась вернуться за добавкой.
Well, he's got you now, for better or for worse
Что ж, теперь он заполучил тебя, к лучшему это или к худшему.
Doing time on your own, can't see where you're going
Отбываешь срок в одиночестве, не видя, куда идешь.
Your precious fantasy still leaves you lonely, still leaves you lonely
Твоя драгоценная фантазия по-прежнему делает тебя одинокой, по-прежнему делает тебя одинокой.
In the night, do you wait for the time to pass?
Ночью ты ждешь, когда пройдет время?
In the night, do you make love to your looking glass?
Ночью ты занимаешься любовью со своим зеркалом?
Night comes early when you're lonely
Ночь наступает рано, когда ты одинока.
Night comes early when you are alone
Ночь наступает рано, когда ты одна.
In the night, do you wait for the time to pass?
Ночью ты ждешь, когда пройдет время?
In the night, do you make love to your looking glass?
Ночью ты занимаешься любовью со своим зеркалом?
In the night, do you wait for the time to pass?
Ночью ты ждешь, когда пройдет время?
In the night, do you make love to your looking glass?
Ночью ты занимаешься любовью со своим зеркалом?
Night comes early when you're lonely
Ночь наступает рано, когда ты одинока.
Night comes early when you are alone
Ночь наступает рано, когда ты одна.
In the night
В ночи.
In the nighttime
Ночью.
In the night
В ночи.
In the night
В ночи.





Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.