Paroles et traduction The Angels - Blood On The Moon
Blood On The Moon
Кровь на Луне
"Angels
On
The
Moon"
"Ангелы
на
Луне"
Do
you
dream
that
the
world
will
know
your
name?
Мечтаешь
ли
ты,
что
мир
узнает
твое
имя?
So
tell
me
your
name
Так
скажи
мне
свое
имя.
Do
you
care
about
all
the
little
things
Занимают
ли
тебя
все
эти
мелочи
or
anything
at
all?
или
вообще
хоть
что-нибудь?
I
wanna
feel,
all
the
chemicals
inside
Я
хочу
почувствовать
все
химические
реакции
внутри,
I
wanna
feel
я
хочу
почувствовать.
I
wanna
sunburn,
just
to
know
that
I'm
alive
Я
хочу
сгореть
на
солнце,
просто
чтобы
знать,
что
я
жив,
To
know
I'm
alive
знать,
что
я
жив.
Don't
tell
me
if
I'm
dying
Не
говори
мне,
если
я
умираю,
'Cause
I
don't
wanna
know
потому
что
я
не
хочу
знать.
If
I
can't
see
the
sun,
maybe
I
should
go
Если
я
не
вижу
солнца,
может
быть,
мне
пора
уйти.
Don't
wake
me
'cause
I'm
dreaming
Не
буди
меня,
потому
что
я
вижу
сон
Of
angels
on
the
moon
об
ангелах
на
луне,
Where
everyone
you
know
где
все,
кого
ты
знаешь,
Never
leaves
too
soon
никогда
не
уходят
слишком
рано.
Do
you
believe,
in
the
day
that
you
were
born
Веришь
ли
ты
в
день
своего
рождения?
Tell
me
do
you
believe?
Скажи
мне,
веришь
ли
ты?
Do
you
know,
that
every
day's
the
first
Знаешь
ли
ты,
что
каждый
день
— это
первый
день
Of
the
rest
of
your
life?
остальной
части
твоей
жизни?
Don't
tell
me
if
I'm
dying
Не
говори
мне,
если
я
умираю,
'Cause
I
don't
wanna
know
потому
что
я
не
хочу
знать.
If
I
can't
see
the
sun
Если
я
не
вижу
солнца,
Maybe
I
should
go
может
быть,
мне
пора
уйти.
Don't
wake
me
'cause
I'm
dreaming
Не
буди
меня,
потому
что
я
вижу
сон
Of
angels
on
the
moon
об
ангелах
на
луне,
Where
everyone
you
know
где
все,
кого
ты
знаешь,
Never
leaves
too
soon.
никогда
не
уходят
слишком
рано.
This
is
to
one
last
day
in
the
shadows
Это
за
последний
день
в
тени,
And
to
know
a
brother's
love
и
за
знание
братской
любви.
This
is
to
New
York
City
angels
Это
за
ангелов
Нью-Йорка
And
the
rivers
of
our
blood
и
реки
нашей
крови.
This
is
to
all
of
us
Это
за
всех
нас,
To
all
of
us
за
всех
нас.
Don't
tell
me
if
I'm
dying
Не
говори
мне,
если
я
умираю,
'Cause
I
don't
wanna
know
потому
что
я
не
хочу
знать.
If
I
can't
see
the
sun
Если
я
не
вижу
солнца,
Maybe
I
should
go
может
быть,
мне
пора
уйти.
Don't
wake
me
'cause
I'm
dreaming
Не
буди
меня,
потому
что
я
вижу
сон
Of
angels
on
the
moon
об
ангелах
на
луне,
Where
everyone
you
know
never
leaves
too
soon
где
все,
кого
ты
знаешь,
никогда
не
уходят
слишком
рано.
You
can
tell
me
all
your
thoughts
Ты
можешь
рассказать
мне
все
свои
мысли
About
the
stars
that
fill
polluted
skies
о
звездах,
которые
заполняют
загрязненное
небо,
And
show
me
where
you
run
to
и
показать
мне,
куда
ты
бежишь,
When
no
one's
left
to
take
your
side
когда
не
остается
никого,
кто
бы
принял
твою
сторону.
But
don't
tell
me
where
the
road
ends
Но
не
говори
мне,
где
кончается
дорога,
'Cause
I
just
don't
wanna
know
потому
что
я
просто
не
хочу
знать.
No
I
don't
wanna
know
Нет,
я
не
хочу
знать.
Don't
tell
me
if
I'm
dying
Не
говори
мне,
если
я
умираю.
Don't
tell
me
if
I'm
dying
Не
говори
мне,
если
я
умираю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Brewster-jones, Amanda Louise Brewster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.