The Angels - City Out Of Control - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Angels - City Out Of Control - Live




City Out Of Control - Live
Город вне контроля - Концертная запись
Inside the canyon of glass and towering steel
Внутри каньона из стекла и возвышающейся стали
The shadows and the footsteps that never stop to feel
Тени и шаги, которые никогда не остановятся, чтобы почувствовать
Lights have changed from red to green and yes, I changed my mind
Огни изменились с красного на зеленый, и да, я передумал
Pick up the phone, tell someone, "Just get off my line"
Снимаю трубку, говорю кому-то: "Просто отстань от меня"
Up on the corner, newsboy's daily blues
На углу, ежедневная хандра газетчика
Love and life and accidents and passing strangers' views
Любовь и жизнь, и происшествия, и взгляды проходящих незнакомцев
Valet holds no heroes, "The dealer holds" he said
У служащего нет героев, дилера есть", - сказал он
Sun goin' down, lights come up, the wheel turns in your head
Солнце садится, огни зажигаются, колесо вертится у тебя в голове
Make connections, you win elections
Заводишь связи, выигрываешь выборы
That ain't gonna be enough
Этого будет недостаточно
'Cause the city is out of control
Потому что город вышел из-под контроля
Yeah, the city is out of control
Да, город вышел из-под контроля
It's the city, can't you hear it
Это город, разве ты не слышишь?
Crying? Out of control
Плачет? Вне контроля
Running out o' time, you know it
Время на исходе, ты же знаешь
Put it on the line, it's loaded
Ставь все на кон, он заряжен
Fear erodes, hate explodes
Страх разъедает, ненависть взрывается
Can't hold back now, take your passion to the street
Не сдерживайся сейчас, выплесни свою страсть на улицу
Inside the canyon of glass and towering steel
Внутри каньона из стекла и возвышающейся стали
The shadows and the footsteps that never stop to feel
Тени и шаги, которые никогда не остановятся, чтобы почувствовать
Lights have changed from red to green and yes, I changed my mind
Огни изменились с красного на зеленый, и да, я передумал
I pick up the phone, tell someone, "Just get off my line"
Снимаю трубку, говорю кому-то: "Просто отстань от меня"
Up on the corner, newsboy's daily blues
На углу, ежедневная хандра газетчика
Love and life and accidents and passing strangers' views
Любовь и жизнь, и происшествия, и взгляды проходящих незнакомцев
Valet holds no heroes, "Dealer holds", he said
У служащего нет героев, дилера есть", - сказал он
Sun go down, lights come up, wheel turns in your head
Солнце садится, огни зажигаются, колесо вертится у тебя в голове
Make connection, you win election
Заводишь связи, выигрываешь выборы
That ain't gonna be enough
Этого будет недостаточно
'Cause the city is out of control
Потому что город вышел из-под контроля
Yeah, the city is out of control
Да, город вышел из-под контроля
It's the city, can't you hear it?
Это город, разве ты не слышишь?
(Crying) out of control
(Плачет) вне контроля
The city (city)
Город (город)
(Crying) out of control
(Плачет) вне контроля
It's the city, can't you hear it
Это город, разве ты не слышишь?
Crying?
Плачет?
Out of control
Вне контроля
Don't, don't, don't, don't control
Не надо, не надо, не надо, не надо контролировать
(We want more, we want more, we want more, we want more)
(Мы хотим большего, мы хотим большего, мы хотим большего, мы хотим большего)
(We want more, we want more, we want more, we want more)
(Мы хотим большего, мы хотим большего, мы хотим большего, мы хотим большего)
(We want more, we want more, we want more, we want more)
(Мы хотим большего, мы хотим большего, мы хотим большего, мы хотим большего)
(We want more, we want more, we want more...)
(Мы хотим большего, мы хотим большего, мы хотим большего...)





Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.