The Angels - City Out Of Control - traduction des paroles en allemand

City Out Of Control - The Angelstraduction en allemand




City Out Of Control
Stadt außer Kontrolle
Inside the canyons of glass and towering steel
In den Schluchten aus Glas und hoch aufragendem Stahl
The shadows and the footsteps that never stop to feel
Die Schatten und die Schritte, die niemals anhalten, um zu fühlen
The lights have changed from red to green and yes, I've changed my mind
Die Ampeln haben von Rot auf Grün gewechselt, und ja, ich habe meine Meinung geändert
I pick up the phone and tell someone, "Just get off my line"
Ich nehme den Hörer ab und sage jemandem: „Geh einfach von meiner Leitung“
Up on the corner, newsboy's daily blues
Oben an der Ecke, die täglichen Blues des Zeitungsjungen
Of love and life and accidents and passing strangers' views
Von Liebe und Leben und Unfällen und den Ansichten vorbeigehender Fremder
The valet holds no heroes, "The dealer holds" he said
Der Diener hält keine Helden bereit, "Der Dealer hält sie", sagte er
Sun goes down, the lights come up, the wheel turns in your head
Die Sonne geht unter, die Lichter gehen an, das Rad dreht sich in deinem Kopf
You make connections, you win elections
Du knüpfst Kontakte, du gewinnst Wahlen
That ain't gonna be enough
Das wird nicht genug sein, meine Süße
'Cause the city is out of control
Denn die Stadt ist außer Kontrolle
Yeah, the city is out of control
Ja, die Stadt ist außer Kontrolle
It's the city, can't you hear it?
Es ist die Stadt, kannst du sie nicht hören?
Crying, out of control
Sie schreit, außer Kontrolle
Running out of time, you know it
Die Zeit läuft ab, du weißt es
Put it on the line, it's loaded
Setz es aufs Spiel, es ist geladen
Fear erodes, hate explodes
Angst zerfrisst, Hass explodiert
Can't hold back now, take your passion to the street
Kannst dich jetzt nicht zurückhalten, trag deine Leidenschaft auf die Straße, meine Liebe
Inside the canyons of glass and towering steel
In den Schluchten aus Glas und hoch aufragendem Stahl
The shadows and the footsteps that never stop to feel
Die Schatten und die Schritte, die niemals anhalten, um zu fühlen
Lights have changed from red to green and yes, I changed my mind
Die Lichter haben von Rot auf Grün gewechselt, und ja, ich habe meine Meinung geändert
I pick up the phone and tell someone, "Just get off my line"
Ich nehme den Hörer ab und sage jemandem: „Geh einfach von meiner Leitung“
Up on the corner, newsboy's daily blues
Oben an der Ecke, die täglichen Blues des Zeitungsjungen
Of love and life and accidents and passing strangers' views
Von Liebe und Leben und Unfällen und den Ansichten vorbeigehender Fremder
The valet holds no heroes, "The dealer holds" he said
Der Diener hält keine Helden bereit, "Der Dealer hält sie", sagte er
Sun goes down, the lights come up, the wheel turns in your head
Die Sonne geht unter, die Lichter gehen an, das Rad dreht sich in deinem Kopf
You make connections, you win elections
Du knüpfst Kontakte, du gewinnst Wahlen
That ain't gonna be enough
Das wird nicht genug sein, mein Schatz
'Cause the city is out of control
Denn die Stadt ist außer Kontrolle
Yeah, the city is out of control
Ja, die Stadt ist außer Kontrolle
It's the city
Es ist die Stadt
Crying out of control
Sie schreit, außer Kontrolle
Yes, the city, can't you hear it?
Ja, die Stadt, kannst du sie nicht hören?
Crying out of control
Sie schreit, außer Kontrolle
City
Stadt
Out of control
Außer Kontrolle
City
Stadt
Out of control
Außer Kontrolle
The city
Die Stadt





Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.