The Angels - Eat City - Live - traduction des paroles en allemand

Eat City - Live - The Angelstraduction en allemand




Eat City - Live
Fress-Stadt - Live
Drag on a fag, pick up the crumbs
Zieh an der Kippe, heb die Krümel auf
All the little insults get too much for some
All die kleinen Beleidigungen werden manchen zu viel
Fix up your face, harpoon your hair
Richte dein Gesicht, harpunier dein Haar
All the little vanities keep you from despair
All die kleinen Eitelkeiten bewahren dich vor Verzweiflung
Will of iron, will it break?
Eiserner Wille, wird er brechen?
Freedom from hunger is a piece of cake
Freiheit vom Hunger ist ein Kinderspiel
Turn on the TV, shoot another snack
Schalt den Fernseher ein, schieß dir noch einen Snack rein
Suburban refugees from a calorie attack
Vorstadtflüchtlinge vor einer Kalorienattacke
Ain't you got no true love waiting for you?
Hast du denn keine wahre Liebe, die auf dich wartet?
Ain't you got no true love waiting?
Hast du keine wahre Liebe, die wartet?
Eat city's gonna get you
Fress-Stadt wird dich kriegen
Walk down the street, push it in our face
Geh die Straße entlang, drück es uns ins Gesicht
The weight, dear doctor, is in the wrong place
Das Gewicht, lieber Doktor, ist an der falschen Stelle
Turn on the TV, shoot another snack
Schalt den Fernseher ein, schieß dir noch einen Snack rein
Suburban refugees from a calorie attack
Vorstadtflüchtlinge vor einer Kalorienattacke
Ain't you got no true love waiting for you?
Hast du denn keine wahre Liebe, die auf dich wartet?
Ain't you got no true love waiting?
Hast du keine wahre Liebe, die wartet?
Eat city's gonna get you
Fress-Stadt wird dich kriegen
Too bad
Zu dumm
Cookies
Kekse
Oh, no
Oh, nein
You're gonna grow
Du wirst zunehmen
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Hey, fat stuff!
Hey, Fettklops!
You take up the roo-room of two people
Du nimmst den Platz von zwei Leuten ein
I want you to shake your arse
Ich will, dass du deinen Arsch bewegst
Drag on a fag, pick up the crumbs
Zieh an der Kippe, heb die Krümel auf
All the little insults get too much for some
All die kleinen Beleidigungen werden manchen zu viel
Turn on the TV, shoot another snack
Schalt den Fernseher ein, schieß dir noch einen Snack rein
Suburban refugees from a calorie attack
Vorstadtflüchtlinge vor einer Kalorienattacke
Ain't you got no true love waiting for you?
Hast du denn keine wahre Liebe, die auf dich wartet?
Ain't you got no true love waiting for you?
Hast du denn keine wahre Liebe, die auf dich wartet?
Ain't you got no true love waiting for you?
Hast du denn keine wahre Liebe, die auf dich wartet?
Ain't you got no true love waiting?
Hast du keine wahre Liebe, die wartet?
Eat city's gonna get you!
Fress-Stadt wird dich kriegen!





Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.