The Angels - Gonna Leave You - Live - traduction des paroles en allemand

Gonna Leave You - Live - The Angelstraduction en allemand




Gonna Leave You - Live
Werde Dich Verlassen - Live
Sharp stones cut deep, you can throw them all
Scharfe Steine schneiden tief, du kannst sie alle werfen
Read the line you left for me, a mirrored scrawl
Lies die Zeile, die du mir hinterlassen hast, ein gespiegeltes Gekritzel
Now you're raving and going on about how you're coming back
Jetzt tobst du und redest davon, wie du zurückkommst
You should know not to talk about loving me
Du solltest wissen, dass du nicht davon reden solltest, mich zu lieben
I tried, you lied, in the fantasy
Ich habe es versucht, du hast gelogen, in der Fantasie
Now you're gone, don't look to me for sympathy
Jetzt bist du weg, erwarte kein Mitleid von mir
We laughed and led you through, now after all that we've been through
Wir haben gelacht und dich geführt, nun, nach allem, was wir durchgemacht haben
You're so slow, you still talk about loving me
Du bist so langsam, du redest immer noch davon, mich zu lieben
I'm gonna leave you
Ich werde dich verlassen
I'm gonna leave you
Ich werde dich verlassen
I'm gonna leave you
Ich werde dich verlassen
Gonna leave you
Werde dich verlassen
Now every day at your door
Jetzt wartest du jeden Tag vor deiner Tür
You wait, but who knows what for?
Du wartest, aber wer weiß, worauf?
Can't take it, I can't fake it
Ich kann es nicht ertragen, ich kann es nicht vortäuschen
I'm breaking in two
Ich zerbreche in zwei Teile
I'm gonna leave ya
Ich werde dich verlassen
Gonna leave you
Werde dich verlassen
Gonna leave you
Werde dich verlassen
Yeah
Ja
Taxi
Taxi
My man, pick up my bags
Mein Freund, nimm meine Taschen
I'm ready to leave
Ich bin bereit zu gehen
This scene is a drag
Diese Szene ist eine Qual
I'm gonna leave you
Ich werde dich verlassen
Now every day at your door
Jetzt wartest du jeden Tag vor deiner Tür
You wait, but who knows what for
Du wartest, aber wer weiß, worauf
Can't take it, I can't fake it
Ich kann es nicht ertragen, ich kann es nicht vortäuschen
I'm breaking in two
Ich zerbreche in zwei Teile
I'm gonna leave you
Ich werde dich verlassen
Gonna leave you
Werde dich verlassen
I'm gonna leave you
Ich werde dich verlassen
Yeah, I'm gonna leave you
Ja, ich werde dich verlassen
Gonna leave you, I said, "I'll pack up my bag"
Werde dich verlassen, ich sagte, "Ich packe meine Tasche"
(I'm gonna leave you) your scene is a drag
(Ich werde dich verlassen) Deine Szene ist eine Qual
Gonna leave you
Werde dich verlassen





Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.