The Angels - I'm Scared - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Angels - I'm Scared




I'm Scared
When you wake up naked in the supermarket
Когда просыпаешься голым в супермаркете
Trying to wash the stains off o' your nicotine habit
Пытаюсь смыть пятна от никотиновой привычки.
Sign on the wall reads, "Serve yourself"
Надпись на стене гласит: Служи себе.
With no one there to cover you, they try to make you grab it
Там нет никого, кто мог бы прикрыть тебя, они пытаются заставить тебя схватить его.
The "Tonight" show on closed-circuit TV
Шоу "Сегодня вечером" на охранном телевидении
Close investigation shows the star is me
Тщательное расследование показывает, что звезда - это я.
Making jokes about your m-mental health
Шутить о своем м-психическом здоровье
No names mentioned, look at yourself
Имена не упоминаются, посмотри на себя
Who's there? Security
Кто здесь? Безопасность
Got the drop on me
Получил падение на меня
I'm scared of sleeping at night
я боюсь спать по ночам
I'm tired of running away
я устал убегать
I'm scared, turn on the light
Я боюсь, включи свет
I'm scared of feeling scared
Я боюсь чувствовать себя испуганным
When the telephone is ringing in the dead of night
Когда телефон звонит глубокой ночью
It's the fire department calling, they wanna know if you're alright
Звонят пожарные, они хотят знать, в порядке ли ты.
Tell them not to hurry, there's no need to be concerned
Скажи им, чтобы не торопились, не о чем беспокоиться
The fire that you heard about is already burned
Огонь, о котором ты слышал, уже сгорел
Who's there? Security
Кто здесь? Безопасность
Got the drop on me
Получил падение на меня
I'm scared of sleeping at night
я боюсь спать по ночам
I'm tired of running away
я устал убегать
I'm scared, turn on the light
Я боюсь, включи свет
I'm scared of feeling scared
Я боюсь чувствовать себя испуганным
I'm scared
Я боюсь
Time will come to carry your fears away
Придет время унести ваши страхи
They'll fade like a dream at the break of day
Они исчезнут, как сон, на рассвете
But every night the dream's the same
Но каждую ночь сон один и тот же
Scenes I'll never see
Сцены, которые я никогда не увижу
Peace of mind's been a long time coming
Душевное спокойствие пришло давно
Hope it's coming to me
Надеюсь, это придет ко мне
I'm scared
Я боюсь
Scared to leave
Боюсь уйти
I'm scared
Я боюсь
So scared, yeah
Так страшно, да
So scared of feeling scared
Так боюсь чувствовать себя испуганным
Well, I'm tired of feeling tired
Ну, я устал чувствовать усталость
I'm scared of feeling scared
Я боюсь чувствовать себя испуганным
I'm scared of feeling scared
Я боюсь чувствовать себя испуганным
I'm tired of feeling tired
Я устал чувствовать усталость
I'm scared of feeling scared
Я боюсь чувствовать себя испуганным
Scared of feeling scared
Боюсь чувствовать страх





Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.