Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Into The Heat
In die Hitze
Sleep
walker
feels
nothing
Schlafwandler
fühlt
nichts
Silent
ice
man
never
open
up
for
long
Stiller
Eismann,
öffnet
sich
nie
für
lange
Fast
talkers,
dog-eat-dog
Schnellsprecher,
Hund-frisst-Hund
In
the
wasteland,
that's
where
you
belong
Im
Ödland,
da
gehörst
du
hin
Into
the
heat
In
die
Hitze
Into
the
heat
In
die
Hitze
Ice
man
come
in
from
the
cold
Eismann,
komm
herein
aus
der
Kälte
Stop
pretending
Hör
auf,
dich
zu
verstellen
You
need
love,
but
you
won't
admit
it's
true
Du
brauchst
Liebe,
aber
du
gibst
es
nicht
zu
Into
the
heat
In
die
Hitze
Into
the
heat
In
die
Hitze
Ice
man
come
in
from
the
cold
Eismann,
komm
herein
aus
der
Kälte
Ice
man
come
in
from
the
cold
Eismann,
komm
herein
aus
der
Kälte
Ice
man
come
in
from
the
cold
Eismann,
komm
herein
aus
der
Kälte
Sleep
walker,
fast
talker
Schlafwandler,
Schnellsprecher
Feels
nothing
Fühlt
nichts
Dog-eat-dog
Hund-frisst-Hund
In
the
wasteland,
that's
where
you
belong
Im
Ödland,
da
gehörst
du
hin
Come
on
stone
face
Komm
schon,
Stein-Gesicht
Stop
pretending
Hör
auf,
dich
zu
verstellen
You
need
love,
but
you
won't
admit
it's
true
Du
brauchst
Liebe,
aber
du
gibst
es
nicht
zu
Into
the
heat
In
die
Hitze
Into
the
heat
In
die
Hitze
Ice
man
come
in
from
the
cold
Eismann,
komm
herein
aus
der
Kälte
Into
the
heat
In
die
Hitze
Into
the
heat
In
die
Hitze
Ice
man
come
in
from
the
cold
Eismann,
komm
herein
aus
der
Kälte
Ice
man
come
in
from
the
cold
Eismann,
komm
herein
aus
der
Kälte
Ice
man
come
in
from
the
cold
Eismann,
komm
herein
aus
der
Kälte
Right
(one,
two)
Richtig
(eins,
zwei)
Er,
I'm
at
a
Russian
wedding
(one
two
three)
Äh,
ich
bin
auf
einer
russischen
Hochzeit
(eins,
zwei,
drei)
Amanda
the
actress
waits
at
the
station
Amanda,
die
Schauspielerin,
wartet
am
Bahnhof
She's
drifting
with
nothing
to
do
Sie
treibt
dahin,
ohne
etwas
zu
tun
zu
haben
With
dilettante
steps,
she's
quick
to
accept
Mit
dilettantischen
Schritten
akzeptiert
sie
schnell
The
weather
and
time's
turning
screw
Das
Wetter
und
die
Schraube
der
Zeit,
die
sich
dreht
She
lives
in
a
tower
armed
with
defences
Sie
lebt
in
einem
Turm,
bewaffnet
mit
Abwehrmechanismen
She
learned
from
her
mother
and
friends
Die
sie
von
ihrer
Mutter
und
ihren
Freunden
gelernt
hat
She
walk
like
a
Pharaoh,
dresses
in
Day-Glo
Sie
geht
wie
ein
Pharao,
kleidet
sich
in
Tagesleuchtfarben
When
she's
in
pain,
she
pretends
Wenn
sie
Schmerzen
hat,
tut
sie
nur
so
But
late
in
the
night
when
the
lights
are
all
out
Aber
spät
in
der
Nacht,
wenn
alle
Lichter
aus
sind
She
slips
off
her
stockings
and
shoes
Zieht
sie
ihre
Strümpfe
und
Schuhe
aus
She
makes
you
her
lover
and
lets
you
discover
Sie
macht
dich
zu
ihrem
Liebhaber
und
lässt
dich
entdecken
The
smiles
she
keeps,
she
keeps
for
you
Die
Lächeln,
die
sie
bewahrt,
bewahrt
sie
für
dich
She
keeps
no,
she
keeps
no
Sie
bewahrt
keine,
sie
bewahrt
keine
She
keeps
no
secrets
from
you
Sie
bewahrt
keine
Geheimnisse
vor
dir
She
keeps
no,
she
keeps
no
Sie
bewahrt
keine,
sie
bewahrt
keine
She
keeps
no
secrets
from
you
Sie
bewahrt
keine
Geheimnisse
vor
dir
She
keeps
no,
she
keeps
no
Sie
bewahrt
keine,
sie
bewahrt
keine
She
keeps
no
secrets
from
you
Sie
bewahrt
keine
Geheimnisse
vor
dir
Facing
the
morning,
wearing
her
shadow
Dem
Morgen
zugewandt,
ihren
Schatten
tragend
She
throws
her
dice
and
I
Ching
Wirft
sie
ihre
Würfel
und
ihr
I
Ging
Success
in
Japan,
a
rescuing
man
Erfolg
in
Japan,
ein
rettender
Mann
Knows
she
won't
change
anything
Weiß,
dass
sie
nichts
ändern
wird
'Cause
late
in
the
night
when
the
lights
are
all
out
Denn
spät
in
der
Nacht,
wenn
alle
Lichter
aus
sind
She
slips
off
her
stockings
and
shoes
Zieht
sie
ihre
Strümpfe
und
Schuhe
aus
She
makes
you
her
lover
and
lets
you
discover
Sie
macht
dich
zu
ihrem
Liebhaber
und
lässt
dich
entdecken
The
smiles
she
keeps,
she
keeps
for
you
Die
Lächeln,
die
sie
bewahrt,
bewahrt
sie
für
dich
She
keeps
no,
she
keeps
no
Sie
bewahrt
keine,
sie
bewahrt
keine
She
keeps
no
secrets
from
you
Sie
bewahrt
keine
Geheimnisse
vor
dir
She
keeps
no,
she
keeps
no
Sie
bewahrt
keine,
sie
bewahrt
keine
She
keeps
no
secrets
from
you
Sie
bewahrt
keine
Geheimnisse
vor
dir
She
keeps
no,
she
keeps
no
Sie
bewahrt
keine,
sie
bewahrt
keine
She
keeps
no
secrets
from
you
Sie
bewahrt
keine
Geheimnisse
vor
dir
She
don't
keep
no
secrets
Sie
bewahrt
keine
Geheimnisse
Late
in
the
night
when
the
lights
are
all
out
Spät
in
der
Nacht,
wenn
alle
Lichter
aus
sind
She
slips
off
her
stockings
and
shoes
Zieht
sie
ihre
Strümpfe
und
Schuhe
aus
She
makes
you
her
lover
and
lets
you
discover
Sie
macht
dich
zu
ihrem
Liebhaber
und
lässt
dich
entdecken
The
smiles
she
keeps,
she
keeps
for
you
Die
Lächeln,
die
sie
bewahrt,
bewahrt
sie
für
dich
She
keeps
no,
she
keeps
no
Sie
bewahrt
keine,
sie
bewahrt
keine
She
keeps
no
secrets
from
you
Sie
bewahrt
keine
Geheimnisse
vor
dir
She
keeps
no,
she
keeps
no
Sie
bewahrt
keine,
sie
bewahrt
keine
She
keeps
no
secrets
from
you
Sie
bewahrt
keine
Geheimnisse
vor
dir
She
keeps
no,
she
keeps
no
Sie
bewahrt
keine,
sie
bewahrt
keine
She
keeps
no
secrets
from
you
Sie
bewahrt
keine
Geheimnisse
vor
dir
She
keeps
no,
she
keeps
no
Sie
bewahrt
keine,
sie
bewahrt
keine
She
keeps
no
secrets
from
you
Sie
bewahrt
keine
Geheimnisse
vor
dir
She
keeps
no,
she
keeps
no
Sie
bewahrt
keine,
sie
bewahrt
keine
She
keeps
no
secrets
from
you
Sie
bewahrt
keine
Geheimnisse
vor
dir
She
don't,
she
don't,
she
don't,
she
don't
keep
no
secrets
Sie
tut's
nicht,
sie
tut's
nicht,
sie
tut's
nicht,
sie
bewahrt
keine
Geheimnisse
She
don't
keep
no
secrets
Sie
bewahrt
keine
Geheimnisse
She
don't
keep
no
Sie
bewahrt
keine
Can
you
please
tell
me
what
the
time
is?
Kannst
du
mir
bitte
sagen,
wie
spät
es
ist?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.