Paroles et traduction The Angels - Marseilles - Live
Marseilles - Live
Марсель - Live
I
bought
me
a
box
of
French
cigars
Я
купил
себе
коробку
французских
сигар,
Bought
me
a
black
beret
Купил
себе
черный
берет.
Get
my
French
from
the
girl
next
door
Учу
французский
у
соседки,
Teaching
me
night
and
day
Она
занимается
со
мной
день
и
ночь.
She's
got
me
thinking
'bout
the
south
of
France
Она
заставила
меня
думать
о
юге
Франции.
I'll
pack
my
suitcase,
takin'
a
chance
Я
соберу
чемодан,
рискну.
I've
got
nothing
to
lose
Мне
нечего
терять.
So,
gimme
the
sound
of
a
rolling
dice
Так
что
давай
звук
катящихся
костей,
Gimme
the
whisky,
don't
think
twice
Давай
виски,
не
думай
дважды.
Deal
me
the
card
to
take
my
blues
away
Дай
мне
карту,
чтобы
прогнать
мою
тоску,
Take
me
away
to
Marseilles
Увези
меня
в
Марсель.
Fast
train,
jet
plane,
money
to
burn
Скорый
поезд,
реактивный
самолет,
деньги,
чтобы
сжигать
их,
Don't
ask
for
reason
why
Не
спрашивай
почему.
Drinking
champagne,
playing
it
cool
Пью
шампанское,
веду
себя
круто,
Don't
even
have
to
try,
baby
Даже
не
пытаюсь,
детка.
Gimme
the
sound
of
the
rolling
dice
Дай
мне
звук
катящихся
костей,
Gimme
the
whisky,
don't
think
twice
Давай
виски,
не
думай
дважды.
Deal
me
the
card
to
take
my
blues
away
Дай
мне
карту,
чтобы
прогнать
мою
тоску,
Take
me
away
to
Marseilles
Увези
меня
в
Марсель.
Tiggers
like
to
bounce
Тигры
любят
прыгать.
Take
me
away
to
Marseilles
Увези
меня
в
Марсель.
Fast
train,
jet
plane,
money
to
burn
Скорый
поезд,
реактивный
самолет,
деньги,
чтобы
сжигать
их,
Don't
ask
the
reason
why
Не
спрашивай
почему.
I'm
drinking
champagne,
playing
it
cool
Я
пью
шампанское,
веду
себя
круто,
Don't
even
have
to
try
Даже
не
пытаюсь.
Well,
I'm
still
thinking
'bout
the
south
of
France
Ну,
я
все
еще
думаю
о
юге
Франции,
Vis-à-vis
de
vous
Напротив
тебя.
I'll
pack
my
suitcase,
takin'
a
chance
Я
соберу
чемодан,
рискну.
I've
got
nothing
to
lose
Мне
нечего
терять.
So,
gimme
the
sound
of
the
rolling
dice
Так
что
давай
звук
катящихся
костей,
Gimme
the
whisky,
don't
think
twice
Давай
виски,
не
думай
дважды.
Deal
me
the
card
to
take
my
blues
away,
black
jack
Дай
мне
карту,
чтобы
прогнать
мою
тоску,
блэкджек,
Take
me
away
to
Marseille
(take
me)
Увези
меня
в
Марсель
(увези
меня),
Take
me
away
to
Marseille
(take
me)
Увези
меня
в
Марсель
(увези
меня),
Take
me
away
to
Marseille
(take
me)
Увези
меня
в
Марсель
(увези
меня),
I
wanna
go
to
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Я
хочу
в
Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-Marseille
Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-Марсель.
You
take
my
blues
away
Ты
прогоняешь
мою
тоску,
You
take
my
blues
away
Ты
прогоняешь
мою
тоску.
You
take
my
blues
away
Ты
прогоняешь
мою
тоску,
You
take
my
blues
away
Ты
прогоняешь
мою
тоску,
Take
me
away
to
Marseilles
Увези
меня
в
Марсель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.