Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nature Of The Beast
Natur der Bestie
It's
the
nature
of
the
beast
Es
liegt
in
der
Natur
der
Bestie
To
satisfy
his
every
appetite
Jeden
seiner
Triebe
zu
befriedigen
He's
never
worried
'bout
the
cost
Er
macht
sich
nie
Sorgen
um
die
Kosten
He
never
worries
if
he's
wrong
or
right
Er
sorgt
sich
nie,
ob
er
Recht
oder
Unrecht
hat
And
there's
no
method
to
his
madness
Und
es
gibt
keine
Methode
in
seinem
Wahnsinn
You
watch
him
step
up
to
the
firing
line
Du
siehst,
wie
er
sich
an
die
Schusslinie
stellt
She's
almost
close
enough
to
touch
Sie
ist
fast
nah
genug,
um
sie
zu
berühren
He
feels
the
heat
and
reads
the
danger
signs
Er
spürt
die
Hitze
und
liest
die
Gefahrenzeichen
And
it's
all
a
game
Und
es
ist
alles
nur
ein
Spiel
It
doesn't
matter
who
plays
Es
spielt
keine
Rolle,
wer
spielt
It's
the
nature
of
the
beast
Es
liegt
in
der
Natur
der
Bestie
To
jump
into
the
fire
Ins
Feuer
zu
springen
Tell
me,
can't
you
feel
the
heat?
Sag
mir,
spürst
du
die
Hitze
nicht?
See
you
walking
on
the
wire
Ich
sehe
dich
auf
dem
Drahtseil
gehen
At
the
crossroads
of
the
night
An
der
Kreuzung
der
Nacht
Too
scared
of
passion
but
too
lonely
to
run
Zu
ängstlich
für
Leidenschaft,
aber
zu
einsam,
um
wegzulaufen
Nobody
wants
to
lose
control
Niemand
will
die
Kontrolle
verlieren
Nobody
wants
to
be
the
careless
one
Niemand
will
der
Unvorsichtige
sein
Throwing
caution
to
the
wind
Alle
Vorsicht
in
den
Wind
schlagend
'Cause
making
love
is
like
a
trial
by
fire
Denn
Liebe
machen
ist
wie
eine
Feuerprobe
And
though
you
know
you
might
get
burned
Und
obwohl
du
weißt,
dass
du
dich
verbrennen
könntest
You've
got
to
go
with
what
your
heart
desires
Musst
du
dem
folgen,
was
dein
Herz
begehrt
Between
love
and
pain
Zwischen
Liebe
und
Schmerz
It
never
knows
any
shame
Es
kennt
keine
Scham
It's
the
nature
of
the
beast
Es
liegt
in
der
Natur
der
Bestie
I
know
you
had
to
feel
it
Ich
weiß,
du
musstest
es
fühlen
And
it
makes
you
lose
control
Und
es
lässt
dich
die
Kontrolle
verlieren
And
it
makes
you
wake
up
screaming
Und
es
lässt
dich
schreiend
aufwachen
And
it's
all
a
game
Und
es
ist
alles
nur
ein
Spiel
You
never
know
any
shame
Du
kennst
keine
Scham
It's
the
nature
of
the
beast
Es
liegt
in
der
Natur
der
Bestie
To
jump
into
the
fire
Ins
Feuer
zu
springen
Tell
me,
can't
you
feel
the
heat?
Sag
mir,
spürst
du
die
Hitze
nicht?
See
you
walking
on
the
wire
Ich
sehe
dich
auf
dem
Drahtseil
gehen
It's
the
way
of
the
beast
Es
ist
die
Art
der
Bestie
I
know
you've
had
the
feeling
Ich
weiß,
du
hattest
das
Gefühl
And
it
makes
you
lose
control
Und
es
lässt
dich
die
Kontrolle
verlieren
And
it
makes
you
wake
up
screaming
Und
es
lässt
dich
schreiend
aufwachen
It's
the
nature
of
the
beast
Es
ist
die
Natur
der
Bestie
It's
the
nature
of
the
beast
Es
liegt
in
der
Natur
der
Bestie
To
jump
into
the
fire
Ins
Feuer
zu
springen
Tell
me,
can't
you
feel
the
heat?
Sag
mir,
spürst
du
die
Hitze
nicht?
See
you
walking
on
the
wire
Ich
sehe
dich
auf
dem
Drahtseil
gehen
It's
the
nature
of
the
beast,
nature
of
the
beast,
yeah
Es
ist
die
Natur
der
Bestie,
Natur
der
Bestie,
ja
I
know
you've
had
the
feeling
Ich
weiß,
du
hattest
das
Gefühl
And
it
makes
you
lose
control
Und
es
lässt
dich
die
Kontrolle
verlieren
And
it
makes
you
wake
up
screaming
Und
es
lässt
dich
schreiend
aufwachen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Adams, James Douglas Vallance
Album
Howling
date de sortie
01-01-1986
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.