Paroles et traduction The Angels - Shadow Boxer - Live With Symphony Orchestra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadow Boxer - Live With Symphony Orchestra
Боец с тенью - Живое выступление с симфоническим оркестром
Ask
me
questions,
get
no
answers
Задавай
вопросы,
не
получишь
ответов,
Give
me
nothing,
take
no
chances
Ничего
не
давай,
не
рискуй,
Show
me
books
with
empty
pages
Покажи
мне
книги
с
пустыми
страницами,
Wind
your
clocks
and
read
your
gauges
Заводи
свои
часы
и
смотри
на
свои
датчики.
Shadow
boxer
Боец
с
тенью,
Shadow
boxer
Боец
с
тенью.
Tell
me
truths
that
have
no
meaning
Говори
мне
правду,
которая
ничего
не
значит,
Live
in
rooms
that
have
no
ceiling
Живи
в
комнатах
без
потолка,
Now
your
friends
are
all
departed
Теперь
все
твои
друзья
ушли,
So
your
secret's
closely
guarded
Так
что
твой
секрет
надежно
хранится.
Shadow
boxer
Боец
с
тенью,
Shadow
boxer
Боец
с
тенью,
Shadow
boxer
Боец
с
тенью.
Don't
go
walking
out
late
at
night
Не
выходи
гулять
поздно
ночью,
Bolt
your
door,
lock
your
windows
tight
Запри
свою
дверь,
закрой
окна
накрепко,
Be
much
safer
staying
out
of
sight
Будет
намного
безопаснее
оставаться
вне
поля
зрения.
You're
just
a
shadow
boxer
Ты
всего
лишь
боец
с
тенью,
Shadow
boxer
Боец
с
тенью,
Shadow
boxer
Боец
с
тенью.
Don't
go
walking
out
late
at
night
Не
выходи
гулять
поздно
ночью,
Bolt
your
door,
lock
your
windows
tight
Запри
свою
дверь,
закрой
окна
накрепко,
Be
much
safer
staying
out
of
sight
Будет
намного
безопаснее
оставаться
вне
поля
зрения,
You
might
go
down
in
a
state
of
fright
Ты
можешь
свалиться
в
обморок
от
страха.
Watch
out
when
you're
all
alone
Будь
осторожен,
когда
ты
один,
Locked
inside
your
safety
zone
Заперт
в
своей
зоне
безопасности,
You
might
find
that
you
have
turned
to
stone
Ты
можешь
обнаружить,
что
превратился
в
камень.
Shadow
boxer
Боец
с
тенью,
Shadow
boxer
Боец
с
тенью,
Shadow
boxer
Боец
с
тенью,
Shadow
boxer
Боец
с
тенью,
You
ain't
nothin'
but
a
shadow
boxer
Ты
всего
лишь
боец
с
тенью,
Shadow
boxer
Боец
с
тенью,
Shadow
boxer
Боец
с
тенью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.